1.
אַבָּיֵי וְרָבָא _ _ _ תַּרְוַיְיהוּ לֹא סָח מְבָרֵךְ אַחַת סָח מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם:
לֹא
אוֹמְרִים
סָח
דְּאָמְרִי
2.
תָּנוּ רַבָּנַן תְּפִילִּין מֵאֵימָתַי מְבָרֵךְ עֲלֵיהֶן מִשְּׁעַת הַנָּחָתָן כֵּיצַד הָיָה מַשְׁכִּים לָצֵאת לַדֶּרֶךְ וּמִתְיָירֵא שֶׁמָּא יֹאבֵדוּ מַנִּיחָן _ _ _ זְמַנָּן מְמַשְׁמֵשׁ בָּהֶן וּמְבָרֵךְ עֲלֵיהֶן:
חִסְדָּא
רַב
וּכְשֶׁיַּגִּיעַ
מָתַי
3.
אָמַר רַב חִסְדָּא סָח בֵּין תְּפִילָּה _ _ _ חוֹזֵר וּמְבָרֵךְ:
שֶׁבֵּין
וְאַחַר
לִתְפִילָּה
שֶׁל
4.
סָח אִין לֹא סָח לָא וְהָא שְׁלַח רַב _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרַב הוּנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן עַל תְּפִילָּה שֶׁל יָד אוֹמֵר בָּרוּךְ אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַנִּיחַ תְּפִילִּין עַל תְּפִילִּין שֶׁל רֹאשׁ אוֹמֵר בָּרוּךְ אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל מִצְוַת תְּפִילִּין:
שֶׁאִם
יַעֲקֹב
מְמַשְׁמֵשׁ
חִיָּיא
5.
תָּנָא סָח _ _ _ תְּפִילָּה לִתְפִילָּה עֲבֵירָה הִיא בְּיָדוֹ וְחוֹזֵר עָלֶיהָ מֵעֶרְכֵי הַמִּלְחָמָה:
חוֹזֵר
יָד
בֵּין
רַבִּי
1. כִּסֵּא ?
siège.
1 - quart.
2 - multitude.
2 - multitude.
1 - ventre, entrailles.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - nerf.
2 - barre.
3 - membre viril.
2 - barre.
3 - membre viril.
2. חָכָם ?
1 - rang, arrangement, armée, ordre.
2 - appareil, système.
2 - appareil, système.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
2 - descendance.
3 - cercueil.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
étranger, langue étrangère.
3. יָד ?
flots.
justice, jugement.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
4. נ.ו.ח. ?
paal
1 - couper, tondre.
2 - allouer.
3 - קָצוּב : déterminé.
2 - allouer.
3 - קָצוּב : déterminé.
piel
couper.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
piel
1 - arroser, humecter.
2 - désirer ardemment.
2 - désirer ardemment.
hifil
faire regorger.
hitpael
désirer ardemment.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
2 - abattu, languir.
5. תַּנָּא ?
rafraichissement.
n. pr.
1 - trou.
2 - étoffe blanche.
3 - avec בן : homme libre, de qualité.
4 - n. pr.
2 - étoffe blanche.
3 - avec בן : homme libre, de qualité.
4 - n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10