1. תָּנוּ רַבָּנַן עוֹשֶׂה אָדָם יְרִיעָה מִבַּת שָׁלֹשׁ דַּפִּין _ _ _ בַּת שְׁמֹנָה דַּפִּין פָּחוֹת מִיכֵּן וְיָתֵר עַל כֵּן לֹא יַעֲשֶׂה:
יִשְׂרָאֵל
חָמֵשׁ
גִּידֵּל
וְעַד
2. נִזְדַּמְּנָה לוֹ יְרִיעָה בַּת תֵּשַׁע דַּפִּים לֹא יַחְלוֹק שָׁלֹשׁ לְכָאן _ _ _ לְכָאן אֶלָּא אַרְבַּע לְכָאן וְחָמֵשׁ לְכָאן:
מַעֲלֶה
לְתֵיבָה
וְאָמַר
וְשֵׁשׁ
3. וּבֵין שִׁיטָה לְשִׁיטָה כִּמְלֹא שִׁיטָה וּבֵין תֵּיבָה לְתֵיבָה כִּמְלֹא אוֹת קְטַנָּה וּבֵין אוֹת לְאוֹת כִּמְלֹא חוּט _ _ _:
הַכּוֹתֵב
לְכָאן
הַשַּׂעֲרָה
כְּתָבוֹ
4. וְאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר אַבָּא אָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב הַלּוֹקֵחַ סֵפֶר תּוֹרָה מִן הַשּׁוּק כְּחוֹטֵף מִצְוָה מִן הַשּׁוּק כְּתָבוֹ מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִילּוּ קִיבְּלוֹ מֵהַר סִינַי אָמַר רַב שֵׁשֶׁת אִם הִגִּיהַּ אֲפִילּוּ אוֹת אַחַת _ _ _ עָלָיו כְּאִילּוּ כְּתָבוֹ:
מִצְוָה
מַעֲלֶה
כֹּתֵב
אַרְבַּע
5. לֵימָא דְּלָא כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי שִׁמְעוֹן הוֹאִיל וְאִישְׁתַּנִּי _ _ _:
קְטַנָּה
וְהָאָמַר
אִישְׁתַּנִּי
הַקָּדוֹשׁ
1. ל.ק.ח. ?
paal
enlever avec violence, ravir.
nifal
1 - ravi, enlevé.
2 - volé.
peal
1 - voler.
2 - filer.
piel
1 - élever, monter dans.
2 - admirer.
3 - fendre.
hifil
1 - enjamber.
2 - couper les branches.
peal
1 - fendre.
2 - s'enfuir.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
se cacher.
nifal
se cacher.
hifil
se cacher.
2. .ש.ו.מ ?
nifal
1 - être ailé, s'envoler.
2 - se dérober.
peal
assembler.
pael
1 - assembler.
2 - plier.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
hitpael
se plaindre.
3. .כ.ת.ב ?
piel
transporter.
hifil
1 - jeter, rejeter.
2 - imposer.
houfal
1 - jeté.
2 - couché.
3 - obligé.
hitpael
déplacé, transportable.
peal
1 - se réjouir.
2 - sous forme de hénissements.
hitpaal
déplacé, transportable.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
être de plus, surabondant.
hifil
1 - avoir plus.
2 - préférer.
4. יִשְׂרָאֵל ?
nourriture, vivres.
1 - n. pr.
2 - juif.
semences, légumes.
qui se terminent, qui se joignent l'un à l'autre.
5. פַּעַם ?
correction, réprimande, châtiment.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10