1. בָּעֵי רַבִּי _ _ _ צֵירוּף כְּלִי וְחִיבּוּר מַיִם מַהוּ:
בּוֹ
מְצָרְפוֹ
הָעֲשׂוּיִין
יִרְמְיָה
2. אֲמַר לֵיהּ _ _ _ דִּילְמָא שְׁנֵי כֵּלִים הֵיכִי דָּמֵי כְּגוֹן קְפִיזָא בְּקַבָּא דְּאַף עַל גַּב דַּעֲרִיבִי מֵעִילַּאי כֵּיוָן דְּמִיפַּסְקָן מְחִיצָתָא דִּקְפִיזָא מִתַּתָּא:
דְּרַבָּנַן
שֶׁלֹּא
אַבָּיֵי
יָכוֹל
3. אָמַר רָבָא _ _ _ בְּגוּשִּׁין הַמְחוּלָּקִין הָעֲשׂוּיִין כְּמַסְרֵק:
וְהֵרִים
דִּלְמָא
עִשָּׂרוֹן
מִזּוֹ
4. וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר כֵּיוָן דִּמְחַבַּר מְחַבַּר חִיבּוּר _ _ _ וְצֵירוּף כְּלִי וְנָגַע טְבוּל יוֹם מִבַּחוּץ מַהוּ:
הֲדַר
טָמֵא
מַיִם
סָדִין
5. הָא כְּלִי אֶחָד דּוּמְיָא דִּשְׁנֵי כֵּלִים הֵיכִי דָּמֵי כְּגוֹן עֲרֵיבַת תַּרְנְגוֹלִין וְאַף עַל _ _ _ דְּמִיפַּסְקָן מְחִיצָתָא הָא נְגִיעַ אֲבָל הָכָא דְּלָא נְגִיעַ כְּלָל תִּיבְּעֵי לָךְ:
מִינַּיְיהוּ
דְּמִיפַּסְקָן
בָּזוֹ
גַּב
1. אִיהוּ ?
il, il est.
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
n. pr.
ville.
2. אִם ?
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
n. pr.
1 - création.
2 - poterie.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
3. הָדָר ?
demeure.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
1 - majesté.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
n. pr.
4. .ט.מ.א ?
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
5. עַל ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10