1.
גּוּפָא אָמַר רַב כָּל מָקוֹם שֶׁהֶחְזִיר לְךָ הַכָּתוּב בַּתּוֹרָה מִנְחָה אֵינוֹ אֶלָּא לְעַכֵּב וּשְׁמוּאֵל אָמַר גֶּרֶשׂ וָשֶׁמֶן מְעַכְּבִין וְאֵין דָּבָר אַחֵר מְעַכֵּב וְלִשְׁמוּאֵל _ _ _ עַל גַּב דִּתְנָא בֵּיהּ קְרָא לָא מְעַכְּבָא לֵיהּ:
אֲמַרוּ
תּוֹרַת
שֶׁאַתָּה
אַף
2.
שֶׁכְּשֶׁאַתָּה אוֹמֵר לִפְנֵי ה' בַּמַּעֲרָב בִּטַּלְתָּה אֶל פְּנֵי הַמִּזְבֵּחַ בַּדָּרוֹם וּכְשֶׁאַתָּה אוֹמֵר אֶל פְּנֵי הַמִּזְבֵּחַ בַּדָּרוֹם _ _ _ לִפְנֵי ה':
הָא
בְּצָפוֹן
הֲרֵי
קִיַּימְתָּה
3.
מַתְקֵיף לַהּ _ _ _ הוּנָא הֲרֵי מֶלַח דְּלָא תְּנָא בֵּיהּ קְרָא וּמְעַכְּבָא בֵּיהּ דְּתַנְיָא בְּרִית מֶלַח עוֹלָם הוּא שֶׁתְּהֵא:
שֶׁאַתָּה
רַב
יַגִּישֶׁנָּה
מִדֹּת
4.
הָהוּא לִקְבּוֹעַ לָהּ _ _ _ הוּא דַּאֲתָא דְּתַנְיָא לִפְנֵי ה' יָכוֹל בִּמְעָרֵב תַּלְמוּד לוֹמַר אֶל פְּנֵי הַמִּזְבֵּחַ:
מָקוֹם
מְעַכְּבִין
וְלִשְׁמוּאֵל
אַחֵר
5.
וְאָמַר שְׁמוּאֵל לֹא שָׁנוּ אֶלָּא מִדּוֹת אֲבָל מִזְרָקוֹת מְקַדְּשִׁין _ _ _ שְׁנֵיהֶם מְלֵאִים סֹלֶת:
דִּכְתִיב
קָא
אֶת
וְהֵיכָא
1. אֱלִיעֶזֶר ?
n. pr.
1 - proie.
2 - nourriture.
3 - feuille.
2 - nourriture.
3 - feuille.
1 - héros, fort, autel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
balancement.
2. נֶגֶד ?
départ, pierre pour montrer le chemin.
lieu sec et aride.
n. pr.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
3. שָׁעָה ?
heure, instant.
sage, raisonnable.
n. pr.
n. pr.
4. קֶרֶן ?
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
amie, compagne.
il, il est.
vin, ivresse.
5. שַׁאנִי ?
c'est différent.
folie, imprudence.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - argile de potier, terre argileuse.
2 - argile de potier, terre argileuse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10