1. וּלְ _ _ _ פֹּקִינְהוּ מִידֵי מְעִילָה:
מִנְחַת
אַ
נָתַן
כֵּיצַד
2. אָמַר רַב הוּנָא אֲפִילּוּ לְרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר זְרִיקָה מוֹעֶלֶת לַיּוֹצֵא הָנֵי _ _ _ יוֹצֵא:
מִילֵּי
פִּיגּוּל
קְמִיצָה
דְּתִיהַנֵּי
3. מִנְחַת חוֹטֵא וּמִנְחַת קְנָאוֹת שֶׁקְּמָצָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן נָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר חוּץ לִזְמַנּוֹ אוֹ שֶׁקָּמַץ חוּץ לִזְמַנּוֹ נָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר שֶׁלֹּא לִשְׁמָן _ _ _ שֶׁקָּמַץ וְנָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר שֶׁלֹּא לִשְׁמָן זֶהוּ שֶׁלֹּא קָרַב הַמַּתִּיר כְּמִצְוָתוֹ:
מַקְטִיר
דְּלֵיתֵיהּ
מַאי
אוֹ
4. כֵּיצַד _ _ _ הַמַּתִּיר כְּמִצְוָתוֹ קָמַץ בִּשְׁתִיקָה נָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר חוּץ לִזְמַנּוֹ אוֹ שֶׁקָּמַץ חוּץ לִזְמַנּוֹ נָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר בִּשְׁתִיקָה אוֹ שֶׁקָּמַץ וְנָתַן בִּכְלִי וְהוֹלִיךְ וְהִקְטִיר חוּץ לִזְמַנּוֹ זֶהוּ שֶׁקָּרֵב הַמַּתִּיר כְּמִצְוָתוֹ:
אֲפִילּוּ
קָרֵב
שֶׁדַּרְכּוֹ
הוּא
5. מַאי _ _ _ לָא תָּנֵי אוֹ כְּזַיִת לָאו כְּגוֹן שֶׁחָסְרוּ שִׁירַיִם וְקָמוּ לְהוּ אַכְּזַיִת וְכֵיוָן דִּבְמַתַּן כְּלִי בְּהִילּוּךְ וּבְהַקְטָרָה לָא מִתְּנֵי לֵיהּ:
דְּגוּפֵיהּ
טַעְמָא
מֵחֲמַת
אֶת
1. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. חַיָּב ?
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
3. כְּגוֹן ?
comme, par exemple, si.
coupable, pêcheur.
créature, ce qui vit.
n. pr.
4. מָחָר ?
ainsi, là, ici.
1 - demain.
2 - à l'avenir.
n. pr.
1 - sauvage, indomptable.
2 - âne sauvage.
5. רַבִּי ?
1 - rasoir.
2 - terreur.
3 - offense.
4 - stupide.
5 - n. pr.
mon maître (titre de savants).
peut-être.
trésor, grenier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10