1.
_ _ _ לְעוֹבְדָהּ בַּיָּד עוֹבְדָהּ בְּיָמִין כְּחַטָּאת בָּא לְעוֹבְדָהּ בִּכְלִי עוֹבְדָהּ בִּשְׂמֹאל כְּאָשָׁם:
דְּאָמַר
אוֹ
צְרוֹר
בָּא
2.
אִי לִקְמִיצָה גּוּפַהּ אַלִּיבָּא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מִדְּרַבִּי יְהוּדָה בְּרֵיהּ _ _ _ חִיָּיא נָפְקָא דְּאָמַר רַבִּי יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר קְרָא קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִיא כַּחַטָּאת וְכָאָשָׁם:
דְּרַבִּי
רַבִּי
בָּעֵי
אִי
3.
וְאֶלָּא _ _ _ דְּאָמַר רָבָא יָד יָד לִקְמִיצָה לְמָה לִי מִכְּהוּנָּה נָפְקָא:
לִי
הָא
חַד
לְקוֹמֶץ
4.
_ _ _ וְעָלָה בְּיָדוֹ צְרוֹר אוֹ גַרְגֵּר מֶלַח:
קָמַץ
כְּאָשָׁם
קָמַשְׁמַע
לְמָה
5.
_ _ _ לְקוֹמֶץ וְחַד לְקִידּוּשׁ קוֹמֶץ:
אֶלָּא
דְּבָעֵי
טַעְמָא
חַד
1. בָּרַיְתָא ?
n. pr.
enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
n. pr.
n. pr.
2. יָד ?
n. pr.
cordeau, règle, équerre.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
3. ב.ע.ה. ?
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
4. יְהוּדָה ?
troisième.
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
réception, tradition, ésotérisme.
5. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
trois.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10