1.
תְּנַן הָתָם _ _ _ לִנְדָבָה כְּנֶגֶד מִי סִימָן קנז שע:
קָטָן
כִּי
אָמַר
שִׁשָּׁה
2.
שׁוֹר בְּמָנֶה יָבִיא בְּמָנֶה חוּץ מִנְּסָכָיו עֵגֶל בְּחָמֵשׁ יָבִיא בְּחָמֵשׁ חוּץ _ _ _ אַיִל בִּשְׁתַּיִם יָבִיא בִּשְׁתַּיִם חוּץ מִנְּסָכָיו כֶּבֶשׂ בְּסֶלַע יָבִיא בַּסֶּלַע חוּץ מִנְּסָכָיו:
מִנְּסָכָיו
שׁוֹפָרוֹת
כְּדֵי
אוֹמֵר
3.
הָא מַנִּי _ _ _ הִיא דְּאָמַר קָטָן וְהֵבִיא גָּדוֹל לֹא יָצָא:
הָתָם
רַבִּי
סִימָן
מְרוּבָּה
4.
תָּנוּ רַבָּנַן הֲרֵי עָלַי עוֹלָה בְּסֶלַע _ _ _ יָבִיא כֶּבֶשׂ שֶׁאֵין לְךָ דָּבָר שֶׁקָּרֵב בְּסֶלַע לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ אֶלָּא כֶּבֶשׁ שֶׁקָּרֵב בְּסֶלַע פֵּירַשְׁתִּי וְאֵינִי יוֹדֵעַ מָה פֵּירַשְׁתִּי יָבִיא מִכָּל דָּבָר שֶׁקָּרֵב בְּסֶלַע לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ:
מִכָּל
לַמִּזְבֵּחַ
שֶׁקָּרֵב
אִי
5.
אִי רַבִּי אֵימָא סֵיפָא שׁוֹר בְּמָנֶה וְהֵבִיא שְׁנַיִם בְּמָנֶה לֹא יָצָא וַאֲפִילּוּ זֶה בְּמָנֶה _ _ _ דִּינָר וְזֶה בְּמָנֶה חָסֵר דִּינָר:
חָסֵר
אִין
שׁוֹפָרוֹת
יִתְעַפְּשׁוּ
1. אִין ?
n. pr.
neuvième.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
2 - il n'y a pas.
n. pr.
2. הָא ?
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
neuf.
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
4. כִּי ?
1 - violence.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
2 - faux, vain.
5. נְדָבָה ?
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
2 - générosité.
dix.
1 - petit.
2 - humble.
2 - humble.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10