1. הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי שְׁלָמִים דְּקָא מְמַעֵט בַּאֲכִילָתָן דְּהָווּ _ _ _ קָדָשִׁים לְבֵית הַפְּסוּל אֲבָל מְנָחוֹת אֲפִילּוּ לְכַתְּחִילָּה:
עִשָּׂרוֹן
אַרְקִיקִין
קוֹמֶץ
לְהוּ
2. וְהָא בָּעֵי מִיקְמָץ חַד קוֹמֶץ _ _ _:
יָצָא
עִמּוֹ
מֵחַלּוֹת
וְזֶה
3. וְאַף עַל גַּב _ _ _ מְפָרֵיק מָר בִּשְׁחִיטַת קָדָשִׁים:
רְקִיקִין
מִשְּׁנֵי
דְּקָא
דְּקָא
4. עִמּוֹ וְאוֹמֵר אִם מְצוֹרָע הוּא זֶהוּ אֲשָׁמוֹ וְזֶה לוּגּוֹ וְאִם לָאו אָשָׁם זֶה יְהֵא _ _ _ נְדָבָה:
וּתְנוּפַת
בְּהוֹנוֹת
לְאַבָּיֵי
שַׁלְמֵי
5. שָׁמְעִינַן לֵיהּ _ _ _ שִׁמְעוֹן דְּאָמַר אִם הֵבִיא עִשָּׂרוֹן אֶחָד מִשְּׁנֵי עֶשְׂרוֹנוֹת וְלוֹג אֶחָד מִשְּׁנֵי לוּגִּין יָצָא:
לוּגִּין
לְרַבִּי
לֶיהֱוֵי
אַחַלּוֹת
1. גְּבַר ?
1 - homme.
2 - mari.
n. pr.
infamie, action honteuse.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2. נֶסֶךְ ?
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
1 - libation.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
n. pr.
hier, la nuit passée.
3. ל ?
1 - n. pr.
2 - verbe donner.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
incision.
septième.
4. ?
5. ק.מ.צ. ?
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10