1. וְהָא תָּנָא הוֹאִיל וּפָתַח בּוֹ הַכָּתוּב תְּחִלָּה קָאָמַר הָכִי קָאָמַר אֵיזֶהוּ מִנְחָה מְיוּחֶדֶת שֶׁבַּמְּנָחוֹת _ _ _ לֵיהּ שֵׁם לְוַוי זוֹ שֶׁפָּתַח בּוֹ הַכָּתוּב תְּחִלָּה:
תָּנֵי
עֶשֶׂר
וְאֵינִי
דְּלֵית
2. אֶלָּא מַאי _ _ _ שֶׁבַּמְּנָחוֹת דְּלֵית לֵיהּ שֵׁם לְוַוי:
בְּעָלְמָא
מְיוּחֶדֶת
וְהָא
תּוֹרַת
3. דִּלְמָא הָא מַנִּי רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְּאָמַר מֶחֱצָה חַלּוֹת וּמֶחֱצָה רְקִיקִין יָבִיא וּמַאי _ _ _ מִנְחָה מִנְחָה דְּאִית בַּהּ תְּרֵי מִינֵי:
תָּא
מִינֵי
בֶּן
אַחַת
4. וְהָא לָא תָּנֵי הָכִי מִין מְנָחוֹת _ _ _ מֵבִיא שְׁתֵּי מְנָחוֹת מִמִּין אֶחָד מִינֵי מְנָחוֹת עָלַי מֵבִיא שְׁתֵּי מְנָחוֹת מִשְּׁנֵי מִינִין הָא מִינֵי מִנְחָה חֲדָא:
עָלַי
שְׁמַע
וּמַאי
עֲזַרְיָה
5. מִן הָעוֹף יָבִיא תּוֹרִים הוֹאִיל וּפָתַח בּוֹ הַכָּתוּב _ _ _:
תְּחִלָּה
מַיְיתֵי
תְּנַן
סֵיפָא
1. אַבַּיֵּי ?
1 - chevron.
2 - spatule.
n. pr.
désolation, solitude.
n. pr.
2. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - être étranger.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
nifal
se séparer, se retirer.
piel
éternuer.
poual
pressé.
hifil
regarder comme étranger.
houfal
regardé comme étranger.
pael
1 - se retourner.
2 - fuir.
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
hifil
mépriser, dédaigner.
nifal
désespérer.
piel
faire désespérer.
poual
désespéré.
hitpael
désespéré.
nitpael
désespéré.
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
4. סִימָן ?
perle, pierre précieuse.
baume.
n. pr.
signe.
5. שִׁמְעוֹן ?
pourquoi.
fourrage.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10