1. מַתְנִי' הָאוֹמֵר הֲרֵי _ _ _ בְּמַחֲבַת וְהֵבִיא בְּמַרְחֶשֶׁת בְּמַרְחֶשֶׁת וְהֵבִיא בְּמַחֲבַת מַה שֶּׁהֵבִיא הֵבִיא וִידֵי חוֹבָתוֹ לֹא יָצָא:
עָלַי
אֵינוֹ
הֵבִיא
אָמְרוּ
2. וְאָמַר רָבָא רַבִּי יוֹסֵי בְּשִׁיטַת רַבִּי שִׁמְעוֹן אֲמָרָהּ _ _ _ כָּל הָעוֹמֵד לִזְרוֹק כְּזָרוּק דָּמֵי:
וְקָא
קָאָמְרִינַן
דְּאָמַר
וּפָרָה
3. תָּנוּ רַבָּנַן מַה שֶּׁהֵבִיא הֵבִיא וִידֵי נִדְרוֹ לֹא יָצָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אַף יְדֵי _ _ _ נָמֵי יָצָא:
בַּכּוֹס
נִדְרוֹ
הָתָם
מַיְיתֵי
4. וְאָמַר _ _ _ לֹא שָׁנוּ:
יִשָּׁפֵךְ
הָאוֹמֵר
אַבָּיֵי
הַפְּסוּלִין
5. מִשֶּׁנִּשְׁחַט נוֹדַע לוֹ _ _ _ יִשָּׁפֵךְ וְהַבָּשָׂר יִשָּׂרֵף:
לִשְׂרוֹף
הַדָּם
קִידְּשׁוּם
כְּשָׂרוּף
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - bon, beau.
2 - officier.
3 - de valeur.
4 - plus.
n. pr.
abondance, satiété.
2. .ס.ב.ר ?
paal
assaillir, se réunir par bandes.
hitpael
se séparer en bandes.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
part. pass. : épouse privée de son mari mais ne pouvant se remarier tant que le décès de son mari n'est pas prouvé.
nifal
empêché de se marier.
peal
emprisonner.
pael
délaisser.
hitpeel
abondonné.
paal
se retirer,s'arracher.
3. רַבָּנָן ?
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
propreté.
1 - génération.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
4. מ.נ.ה. ?
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
5. נ.ד.ר. ?
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
hifil
vexer, agacer.
peal
1 - vexer, agacer.
2 - détester.
3 - excédé.
afel
tracasser.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
s'échauffer, être en chaleur, avoir chaud.
nifal
échauffé.
piel
1 - échauffer, s'échauffer.
2 - concevoir.
hitpael
s'échauffer, se réchauffer.
pael
échauffer.
hitpeel
s'échauffer, se réchauffer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10