1. אַתָּה אוֹמֵר בְּבַעֲלֵי מוּמִין שֶׁנִּפְדּוּ אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא בִּבְהֵמָה טְמֵאָה מַמָּשׁ כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר וְאִם _ _ _ הַטְּמֵאָה וּפָדָה בְעֶרְכֶּךָ הֲרֵי בְּהֵמָה טְמֵאָה אֲמוּרָה הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים וְאִם כָּל בְּהֵמָה טְמֵאָה בְּבַעֲלֵי מוּמִין שֶׁנִּפְדּוּ הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
בַּבְּהֵמָה
אֵימָא
הָאֵיפָה
אוֹשַׁעְיָא
2. אָמַר רַב פָּפָּא אִי שְׁמִיעָא לֵיהּ לִשְׁמוּאֵל הָא דְּתַנְיָא הַמַּתְפִּיס תְּמִימִים לְבֶדֶק הַבַּיִת אֵין פּוֹדִין אוֹתָן אֶלָּא לַמִּזְבֵּחַ שֶׁכָּל הָרָאוּי לַמִּזְבֵּחַ אֵינוֹ יוֹצֵא מִידֵי מִזְבֵּחַ לְעוֹלָם וְאַף עַל גַּב דִּקְדוּשַּׁת דָּמִים נִינְהוּ אֵין נִפְדִּין הוֹאִיל וּטְהוֹרִים הֵם הֲוָה הָדַר _ _ _:
לְבֶדֶק
בַּבְּהֵמָה
בֵּיהּ
שָׁמַעְתִּי
3. אָמַר רַבִּי _ _ _ שָׁמַעְתִּי פִּיגֵּל בְּמִנְחָה לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אֵינוֹ מְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכָלִין דִּתְנַן הָעָרְלָה וְכִלְאֵי הַכֶּרֶם:
יָצְתָה
אוֹשַׁעְיָא
הוּא
שֶׁנִּפְדּוּ
4. וּבַעַל _ _ _ הֵיכָא אִיקְּרִי טָמֵא דְּתַנְיָא וְאִם כָּל בְּהֵמָה טְמֵאָה אֲשֶׁר לֹא יַקְרִיבוּ מִמֶּנָּה קָרְבָּן לַה' בְּבַעֲלֵי מוּמִין שֶׁנִּפְדִּין הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
מוּם
קָידְשָׁה
לִשְׁמוּאֵל
קְדוּשַּׁת
5. וְהָנֵי נָמֵי אַף עַל גַּב דְּנִטְמְאוּ כִּטְהוֹרִים _ _ _ דְּעֵצִים וּלְבוֹנָה לָאו בְּנֵי אַשְׁוֹיֵי אוּכְלָא נִינְהוּ אֶלָּא חִיבַּת הַקּוֹדֶשׁ מַשְׁוֵה לְהוּ אוּכְלָא:
דְּמִיפְּרִיק
דִּטְהוֹרִין
דָּמוּ
לְבֶדֶק
1. בְּהֵמָה ?
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
1 - édit, sentence.
2 - parole, chose.
1 - n. pr.
2 - beauté.
2. גַּב ?
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - magnifique.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
n. pr.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
3. מִי ?
modération, récession, patience.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
1 - partie homilétique du Talmud.
2 - recueil des passages lus le soir de la fête de Pessa'h.
3 - action de dire.
terre aride.
4. ?
5. .פ.ד.ה ?
paal
acheter.
piel
vendre, débiter.
poual
vendu, se vendre.
peal
acheter.
pael
vendre.
hitpeel
être vendu.
piel
revêtir.
poual
revêtu.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10