1.
אֲבָל לַאֲכִילָה הוּא _ _ _ מְרַצָּה:
מַנִּי
רַבָּנַן
דְּלֹא
לְהִפָּסֵל
2.
מַתְנִיתִין מַנִּי רַבָּנַן הִיא דְּתַנְיָא אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר _ _ _ יוֹם:
מְרַצָּה
הִיא
בָּהּ
טְבוּל
3.
הַדְרָן עֲלָךְ _ _ _ קָדָשִׁים:
רַבָּנַן
מִשּׁוּם
וּבִמְחוּסַּר
קָדְשֵׁי
4.
חַטַּאת הָעוֹף מוֹעֲלִין בָּהּ מִשֶּׁהוּקְדְּשָׁה נִמְלְקָה הוּכְשְׁרָה _ _ _ בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחוּסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה:
אִין
חַיָּיבִין
אֲבָל
לְהִפָּסֵל
5.
הוּזָּה דָּמָהּ _ _ _ עָלָיו מִשּׁוּם פִּיגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא וְאֵין בָּהּ מְעִילָה:
לַאֲכִילָה
וְאֵין
חַיָּיבִין
קָתָנֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
rebelle, indomptable.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
2. אַיִן ?
n. pr.
chaînettes.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
3. כִּפּוּר ?
n. pr.
pardon.
récompense, rétribution.
1 - nom d'une pierre précieuse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. אֲכִילָה ?
n. pr.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
n. pr.
ivresse.
5. עַל ?
n. pr.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10