1.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מִשּׁוּם רַב אוֹשַׁעְיָא תְּשׁוּבָה גְּנוּבָה הֱשִׁיבוֹ רַבִּי עֲקִיבָא לְאוֹתוֹ תַּלְמִיד בְּבַת אַחַת אִין בְּזֶה אַחַר _ _ _ לָא:
כֵּיצַד
שֶׁהוּא
מוֹעֲלִין
זֶה
2.
כִּי אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא זְרִיקָה _ _ _ לַיּוֹצֵא לִשְׂרֵיפָה:
מוֹעֶלֶת
אֲמַר
זֶה
נוֹתָר
3.
אִם הִצִּיל בְּשַׂר חֲבֶירְתָּהּ מִן הַמְּעִילָה אַף עַל פִּי _ _ _ פָּסוּל דִּין הוּא שֶׁיַּצִּיל אֶת בְּשָׂרָהּ:
שֶׁהוּא
הַמְּעִילָה
אוֹשַׁעְיָא
קַשְׁיָא
4.
_ _ _ יֵשׁ מַעֲשֵׂה דָמִים בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר וּבְקָדָשִׁים קַלִּים כּוּלְּהוּ לְהַחֲמִיר:
לַיּוֹצְאִין
נַעֲשָׂה
לֹא
מַתְנִי'
5.
_ _ _ זֶה וְעַל זֶה חַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּיגּוּל נוֹתָר וְטָמֵא נִמְצָא מַעֲשֵׂה דָמִים בְּקָדָשִׁים קַלִּים כּוּלָּן לְהַחֲמִיר:
עַל
עוּלָּא
בְּשָׂרָהּ
מְעִילָה
1. הִיא ?
pot, chaudron.
ce qui est agréable à l'odorat.
elle.
cœur.
2. לֹא ?
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
cordon.
motte de terre.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3. זְרִיקָה ?
pourquoi.
1 - aspersion, spécialement celle du sang sur l'autel.
2 - lancement.
2 - lancement.
avec zèle, soigneusement.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
2 - campement, ferme, grange.
4. חַיָּב ?
1 - de droite.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
boiteux.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
neuvième.
5. .ז.ר.ק ?
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
piel
pervertir.
poual
perverti.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10