1.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי שָׁחַט בִּשְׁתִיקָה וְיָצָא דָּם _ _ _ עַל פִּי שֶׁחָזַר וּזְרָקוֹ לֹא עָשָׂה וְלֹא כְלוּם בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים מוֹעֲלִין בּוֹ בְּקָדָשִׁים קַלִּים אֵין מוֹעֲלִין בּוֹ:
אַף
הָנֵי
וְשָׂרוּף
מַחְשָׁבָה
2.
אֶלָּא דְּקָתָנֵי עַל הָאָבוּד וְעַל הַשָּׂרוּף קַשְׁיָא אָמַר _ _ _ אֵימָא עַל הָעוֹמֵד לְאִיבּוּד וְעַל הָעוֹמֵד לִישָּׂרֵף:
אָזְלִי
עוֹמְדוֹת
כְלוּם
רָבָא
3.
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זֵירָא כְּבָר שָׁנִיתָ לָנוּ אָלָל אַלְמָא הַאי אָלָל כֵּיוָן _ _ _ בֵּיהּ מְשָׁשָׁא לֹא קִיבֵּל טוּמְאָה:
לְמָה
אַתָּה
דְּלֵית
דְּבָרִים
4.
הָנֵי נִשְׁפָּכִין נָמֵי כֵּיוָן דִּלְאִיבּוּד אָזְלִי בְּהוּ מַחְשָׁבָה לָא _ _ _:
מַהְנְיָא
שֶׁחָזַר
וְאָבְדָה
שָׁנִיתָ
5.
וּמִי אָמַר רַב אַסִּי הָכִי הָא _ _ _ מִינֵּיהּ רַב אַסִּי מֵרַבִּי יוֹחָנָן חִישֵּׁב לַנִּשְׁפָּכִין לְמָחָר מַהוּ:
הַפָּסוּל
פָּפָּא
בְּעָא
אֲבָל
1. ד.מ.ה. ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
estimer.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
2. .ע.מ.ד ?
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
3. כְּבָר ?
1 - déjà.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
réception, tradition, ésotérisme.
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
n. pr.
4. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. תַּחַת ?
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
bruit, tumulte.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10