1.
לָא דְּקַבְּלֵיהּ _ _ _ לִשְׁקִיעַת הַחַמָּה דְּלֹא הָיָה שְׁהוּת לְמִזְרַק:
סָמוּךְ
קָדָשִׁים
מַיְיתֵי
וּלְאַחַר
2.
אֲבָל זָרַק מַאי הָכִי נָמֵי _ _ _ מוֹעֲלִין בּוֹ מַאי אִירְיָא דְּתָנֵי בְּקָדָשִׁים קַלִּים אֵין מוֹעֲלִין בּוֹ:
אֲפִילּוּ
דְּאֵין
לְאַחַר
דְּתָנֵי
3.
הָכִי נָמֵי קָאָמַר _ _ _ שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה לְאַחַר שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה:
שָׁנִינוּ
שְׁקִיעַת
קוֹדֶם
אֲפִילּוּ
4.
מַאי _ _ _ דְּתָנֵי ''לִפְנֵי זְרִיקָה'' לִיתְנֵי ''קוֹדֶם שְׁקִיעָה'' וּ''לְאַחַר שְׁקִיעָה'':
קַלִּים
אִירְיָא
קָאָמַר
שֶׁלֹּא
5.
הָכִי נָמֵי קָתָנֵי קוֹדֶם _ _ _ לִזְרִיקָה וּלְאַחַר שֶׁיֵּרָאֶה לִזְרִיקָה:
לָאו
לִיתְנֵי
שֶׁיֵּרָאֶה
שֶׁיֵּרָאֶה
1. פִּגּוּל ?
1 - génisse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
impur, qui est en abomination.
1 - n. pr.
2 - consolateur.
2 - consolateur.
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. יֵשׁ ?
cohabitation.
n. pr.
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
3. ?
4. מ.ע.ל. ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
2 - laisser en héritage.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9