1. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי וְהָאָמַר אִילְפָא _ _ _ בִּשְׁתֵּי עֲבוֹדוֹת:
מַחֲלוֹקֶת
הֲרֵינִי
תַּנְיָא
מַחֲלוֹקֶת
2. לֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ הַפִּיגּוּל לְעוֹלָם מוֹעֲלִין בּוֹ _ _ _ אַף עַל גַּב דְּאִיזְּרִיק דָּם וּמְסַיַּיע לֵיהּ:
אַחַת
לָאו
עַל
אֶלָּא
3. מַאי ''קָדַשׁ'' _ _ _ דְּבָעֵי שְׂרֵיפָה:
עָלְמָא
לִיפָּסֵל
הוּא
הֲוַאי
4. אֶלָּא לְעוֹלָם דְּזָרֵיק וְכִי תַּנְיָא הָהִיא בְּעוֹלָה אִי בְּעוֹלָה פְּשִׁיטָא דְּגָבוֹהַּ _ _ _ כּוּלַּהּ:
הָא
כָּל
הִיא
אַף
5. הָכִי _ _ _ לְכִי זָרֵיק תִּיגַּלֵּי מִילְּתָא אִי בַּעֲבוֹדָה אַחַת אִי בִּשְׁתֵּי עֲבוֹדוֹת:
דְּבָעֵי
נָמֵי
כְּגוֹן
לִזְמַנּוֹ
1. פִּגּוּל ?
force.
impur, qui est en abomination.
n. pr.
feuillage d'un arbre.
2. סִימָן ?
signe.
méchant, impie.
sage, raisonnable.
bannière, drapeau.
3. כְּגוֹן ?
comme, par exemple, si.
rachat, prix du rachat.
recueil, compilation.
1 - unique.
2 - particulier.
4. .א.מ.ר ?
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - opprimer.
2 - frauder, accuser.
3 - עוֹשֵׁק : oppression, violence.
nifal
être ruiné, spolié.
piel
opprimer.
poual
être violenté.
hitpael
contester.
nitpael
contester.
5. תּוֹדָה ?
ici.
1 - largeur.
2 - n. pr.
1 - aveu.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
action de glisser, trébuchement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10