1.
אַף ''חֵטְא'' הָאָמוּר בִּמְעִילָה פּוֹגֵם וְנֶהֱנֶה וּמִי שֶׁפָּגַם נֶהֱנֶה וּבַדָּבָר שֶׁפּוֹגֵם _ _ _ נֶהֱנֶה וּפְגִימָתוֹ וַהֲנָאָתוֹ כְּאֶחָד וּבְתָלוּשׁ מִן הַקַּרְקַע וּבְשָׁלִיחַ שֶׁעָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ:
בּוֹ
זֶה
וּמִי
אִי
2.
וּבִמְחוּבָּר לַקַּרְקַע וּבְשָׁלִיחַ _ _ _ שְׁלִיחוּתוֹ:
שֶׁעָשָׂה
וַיִּזְנוּ
מִכָּאן
פּוֹגֵם
3.
אִי מָה ''חֵטְא'' הָאָמוּר בִּתְרוּמָה לֹא צֵירַף שְׁתֵּי אֲכִילוֹת כְּאֶחָד אַף ''חֵטְא'' הָאָמוּר בִּמְעִילָה לֹא צֵירַף שְׁתֵּי אֲכִילוֹת _ _ _ מִנַּיִן אָכַל הַיּוֹם וְאָכַל לְמָחָר וַאֲפִילּוּ לִזְמַן מְרוּבֶּה תַּלְמוּד לוֹמַר ''תִּמְעֹל מַעַל'' מִכָּל מָקוֹם:
כְּאַחַד
הָאָמוּר
הַיּוֹם
שֶׁפָּגַם
4.
מָה ''חֵטְא'' הָאָמוּר בִּתְרוּמָה פּוֹגֵם וְנֶהֱנֶה וּמִי שֶׁפָּגַם נֶהֱנֶה וּבַדָּבָר שֶׁפּוֹגֵם _ _ _ נֶהֱנֶה וּפְגִימָתוֹ וַהֲנָאָתוֹ כְּאֶחָד וּבְתָלוּשׁ מִן הַקַּרְקַע וּבְשָׁלִיחַ שֶׁעָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ:
תִּמְעֹל
וְלֹא
לֹא
בּוֹ
5.
_ _ _ מָה ''חֵטְא'' הָאָמוּר בִּתְרוּמָה:
וַהֲנָיַית
אִי
חֲבֵרוֹ
וּפְגִימָתוֹ
1. הֲנָאָה ?
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - profit.
2 - jouissance.
3 - objection.
2 - jouissance.
3 - objection.
n. pr.
n. pr.
2. אֲכִילָה ?
1 - mensonge.
2 - en vain.
2 - en vain.
bras.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
aridité, sécheresse.
3. כָּאן ?
ici.
n. pr.
n. pr.
parole, ordre.
4. כֹּל ?
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
n. pr.
5. אַיִן ?
1 - force.
2 - puissant.
2 - puissant.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10