1.
מַתְנִי' הַקּוֹמֶץ וְהַלְּבוֹנָה וְהַקְּטוֹרֶת וּמִנְחַת כֹּהֲנִים וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ וּמִנְחַת נְסָכִים מוֹעֲלִין _ _ _ מִשֶּׁהוּקְדְּשׁוּ:
בִּכְלִי
שֶׁאִם
בָּהֶם
לְרַב
2.
אָמַר רָבָא הָא דְּאָמְרַתְּ ''כְּבָר קָרְבָה חַטָּאת יֵלְכוּ _ _ _ הַמֶּלַח'' הָנֵי מִילֵּי דְּאִתְיְדַע לֵיהּ קַמֵּי כַּפָּרָה אֲבָל לְאַחַר כַּפָּרָה יִפְּלוּ לִנְדָבָה מַאי טַעְמָא אֵין מַפְרִישִׁין מִתְּחִלָּה לְאִיבּוּד:
לְיָם
מִתְּחִלָּה
קוֹדֶם
דְּלָא
3.
_ _ _ מַאי קָא מַפְסֵיד:
פְּשִׁיטָא
שֶׁנִּטְמָא
וְטָמֵא
מִילֵּי
4.
זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁיֵּשׁ לוֹ מַתִּירִין אֵין חַיָּיבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּיגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא עַד שֶׁיַּקְרִיבוּ _ _ _:
מִבְּשַׂר
אָמַר
מַתִּירִין
כִּפּוּרִים
5.
קִדְּשָׁן בִּכְלִי הוּכְשַׁר לִיפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחוּסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה _ _ _ עָלָיו מִשּׁוּם נוֹתָר וּמִשּׁוּם טָמֵא וּפִיגּוּל אֵין בָּהּ:
וְחַיָּיבִין
וּמִשּׁוּם
מָשִׁיחַ
יוֹם
1. פ.ט.ר. ?
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - se rendre coupable.
2 - se reconnaitre coupable.
2 - se reconnaitre coupable.
nifal
détruit, considéré coupable.
hifil
dévaster, punir.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
2. מִנְחָה ?
impiété, méchanceté, injustice, crime.
cri, plainte.
n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
3. פִּגּוּל ?
arbres ombrageux, bocages.
1 - accoutumé.
2 - appris.
3 - défini.
2 - appris.
3 - défini.
impur, qui est en abomination.
négligé, ignorant.
4. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
1 - province.
2 - fuseau.
3 - bâton, béquille.
2 - fuseau.
3 - bâton, béquille.
limite, frontière.
n. pr.
5. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10