1. רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ בְּיוֹם תִּגְלַחְתּוֹ:
דְּטָהֳרָה
אוֹמֵר
הַלֵּידָה
שֶׁנִּתְנַגַּע
2. וּמַאי דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה דְּתַנְיָא ''וְקִדַּשׁ אֶת רֹאשׁוֹ _ _ _ הַהוּא'' בְּיוֹם הֲבָאַת קָרְבְּנוֹתָיו דִּבְרֵי רַבִּי:
בַּיּוֹם
וָלָד
מְלַמֵּד
הָרְבִיעִי
3. הֵבִיא צִיפֳּרִין וְנִתְנַגֵּעַ לֹא עָלוּ לוֹ _ _ _ שֶׁיָּבִיא חַטָּאתוֹ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיָּבִיא אֲשָׁמוֹ:
מַתְנִי'
עַד
נָמֵי
חַסּוֹרֵי
4. קָתָנֵי יָכוֹל עַל הַלֵּידָה וְעַל הַזִּיבָה אֵינָהּ מְבִיאָה אֶלָּא קָרְבָּן אֶחָד אֶלָּא מֵעַתָּה אָכְלָה _ _ _ וְיָלְדָה הָכִי נָמֵי דְּאֵין מְבִיאָה אֶלָּא קָרְבָּן אֶחָד:
דָּם
אִיצְטְרִיךְ
גּוֹרֵם
מוֹנָה
5. וְהַמַּפֶּלֶת _ _ _:
תְּאוֹמִים
הֲבָאַת
אֲשֶׁר
הַשֵּׁנִי
1. ?
2. ?
3. קָא ?
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
particule de l'accentuation, intraduisible.
raisin.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
4. שֵׁנִי ?
myrrhe.
n. pr.
n. pr.
second.
5. נ.ג.ע. ?
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.

* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.

* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.

* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
tomber par goutte, fondre en larmes, trembler.
peal
goutter.
paal
fendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10