1. אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא בְּאוֹתָהּ הַנִּיתֶּנֶת לְאוּמָּנִים בִּשְׂכָרָן דְּתַנְיָא מוֹתַר הַקְּטֹרֶת מָה הָיוּ עוֹשִׂין בָּהּ הָיוּ מַפְרִישִׁין מִמֶּנָּה שְׂכַר הָאוּמָּנִין וּמְחַלְּלִין אוֹתָהּ עַל מְעוֹת הָאוּמָּנִין וְנוֹתְנִין אוֹתָן לָאוּמָּנִין בִּשְׂכָרָן _ _ _ וְלוֹקְחִין אוֹתָהּ מִתְּרוּמָה חֲדָשָׁה:
וְחוֹזְרִים
דְּבָרִים
אֲמַר
יְהוּ
2. מִשּׁוּם דְּהָוֵי תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן וּבִגְדֵי כְהוּנָּה שְׁנֵי כְתוּבִים הַבָּאִים כְּאֶחָד וְכֹל שְׁנֵי כְתוּבִין הַבָּאִין כְּאֶחָד _ _ _ מְלַמְּדִים:
אוֹמֵר
וְהָכָא
אֵין
לִבִּי
3. וּלְמַאן דְּאָמַר שְׁנֵי כְתוּבִין הַבָּאִים כְּאֶחָד מְלַמְּדִין הָכָא וַדַּאי אֵין _ _ _ מִשּׁוּם דְּהָוֵי תְּרֵי מִיעוּטֵי בִּתְרוּמַת הַדֶּשֶׁן כְּתִיב ''וְשָׂמוֹ'' הָדֵין אִין מִידֵּי אַחֲרִינָא לָא גַּבֵּי עֶגְלָה עֲרוּפָה כְּתִיב ''הָעֲרוּפָה'' עֲרוּפָה אִין מִידֵּי אַחֲרִינָא לָא:
אוֹתָהּ
רַבָּנַן
מְלַמְּדִין
קַפְרִיסִין
4. אָמַר אַבָּיֵי הַשְׁתָּא דְּאָמְרַתְּ סִימָנָא מִילְּתָא הִיא יְהֵא רְגִיל _ _ _ לְמֵיכַל רֵישׁ שַׁתָּא קָרָא וְרוּבְּיָא כַּרָּתֵי סִילְקָא וְתַמְרֵי:
אִינִישׁ
מִן
כְּתִיב
קָרָא
5. הָנִיחָא לְרַבָּנַן אֶלָּא לְרַבִּי _ _ _ מַאי אִיכָּא לְמֵימַר דְּתַנְיָא ''וְהִנִּיחָם שָׁם'' מְלַמֵּד שֶׁטְּעוּנִין גְּנִיזָה:
מַעֲלֵה
הַפַּךְ
הַקּוֹשְׁטְ
דּוֹסָא
1. אַפֶּדֶן ?
pourriture.
palais.
1 - veuve.
2 - palais.
secret, ce qui cache.
2. ?
3. ס.י.ע. ?
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
effrayer.
nifal
s'effrayer.
piel
épouvanter.
hifil
effrayer.
hitpael
agité, effrayé.
peal
excité.
pael
épouvanter, troubler.
hitpaal
agité, effrayé.
paal
fondre sur quelque chose, s'emporter.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
4. מָנָה ?
n. pr.
1 - tuyaux que l'on mettait sur les pains d'exposition.
2 - vase pour les libations.
1 - part.
2 - présent.
oppression, angoisse.
5. מ.נ.ה. ?
paal
1 - briller, étinceler.
2 - fleurir.
hitpael
briller, scintiller.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
pael
couper.
6. שָׁם ?
là, là-bas.
pacha, gouverneur.
clou, pieu.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11