1. לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן _ _ _ דְּאָמַר חֲמִשָּׁה הָוֵי דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר גֵּר מְחוּסַּר כַּפָּרָה עַד שֶׁיִּזָּרֵק דָּם עָלָיו אַהָכִי תְּנָא אַרְבָּעָה:
מְלָאכוֹת
יַעֲקֹב
שְׁלֹשָׁה
וְעַל
2. אָמַר רַבִּי _ _ _ לְכָךְ יָצְאָה כָּרֵת בַּאֲחוֹתוֹ לְחַלֵּק:
מָר
מִילְּתָא
יוֹחָנָן
וְתוּ
3. תּוּ הָא דִּתְנַן חֲמִשָּׁה _ _ _ קָרְבָּן אֶחָד עַל עֲבֵירוֹת הַרְבֵּה מִנְיָינָא לְמָה לִי:
מְבִיאִין
וְכָךְ
מֵבִיא
בָּשָׂר
4. לְהַקִּישׁ אֲלֵיהֶן מָה _ _ _ שֶׁהֵן קָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ וְחַיָּיבִין עֲלֵיהֶן אַף כָּל שֶׁהֵן קָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן יָצְאוּ קָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת:
שְּׁלָמִים
יוֹחָנָן
מִכֹּל
דִּקְרָא
5. אָמַר רַבִּי יוֹנָה וְאִיתֵּימָא רַב הוּנָא בְּרֵיהּ _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ אָמַר קְרָא ''כִּי כָּל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבֹת וְגוֹ''' הוֹאִיל וְכָךְ הִקִּישׁ הוּא הוּקְשׁוּ כָּל הָעֲרָיוֹת כּוּלָּן לַאֲחוֹתוֹ מָה אֲחוֹתוֹ חַיָּיבִין עָלֶיהָ בִּפְנֵי עַצְמָהּ אַף כֹּל חַיָּיבִין עָלֶיהָ בִּפְנֵי עַצְמָהּ:
דְּסֵיפָא
חִיָּיא
דְּקָא
דְּרַב
1. ?
2. עַל ?
liquéfaction, action de fondre.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
radeaux.
3. .י.צ.א ?
piel
1 - confondre.
2 - déranger.
hitpael
troublé, se détériorer.
nitpael
troublé, se détériorer.
pael
déranger.
hitpeel
troublé.
hitpaal
troublé.
hifil
sentir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
hifil
regarder, considérer avec attention.
4. מִזְבֵּחַ ?
autel.
n. pr.
1 - oppression.
2 - impératif de עָשַׁק.
1 - qui est né.
2 - fils.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - brûler.
2 - poursuivre avec ardeur.
nifal
1 - allumé.
2 - brûlé.
hifil
1 - briller.
2 - allumer, échauffer.
houfal
allumé.
peal
1 - brûler.
2 - poursuivre.
afel
allumer.
paal
1 - trébucher.
2 - s'affaiblir.
nifal
1 - tomber.
2 - tomber dans l'erreur.
hifil
1 - induire en erreur.
2 - affaiblir.
houfal
renversé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10