1.
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מוֹדִים חֲכָמִים לְרַבִּי מֵאִיר בְּאָשָׁם _ _ _ שֶׁהוּזַּמּוּ עֵדָיו דְּיֵצֵא וְיִרְעֶה בָּעֵדֶר:
גַּבֵּי
שׁוֹרוֹ
צִיית
תָּלוּי
2.
וּמַאי שְׁנָא מֵהָא דְּאָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ אָמַר רַב שֵׁשֶׁת וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַב שֵׁשֶׁת מְקַבֵּל מַתָּנָה שֶׁאָמַר לְאַחַר שֶׁבָּאת מַתָּנָה לְיָדוֹ ''מַתָּנָה זוֹ תִּיבָּטֵל'' _ _ _ ''אִי אֶפְשִׁי בָּהּ'' דְּבָרָיו קַיָּימִין ''בְּטֵילָה'' ''אֵינָהּ מַתָּנָה'' לֹא אָמַר כְּלוּם:
מְבוּטֶּלֶת
לְבָרֵר
וּפְלִיגִי
אֲבוּהּ
3.
רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיִפְּלוּ דָּמָיו לִנְדָבָה וְרַבִּי יוֹחָנָן נְדַמְּיֵיהּ לְמִנְחַת קְנָאוֹת לָא דָּמֵי מִנְחַת קְנָאוֹת לָא לְכַפָּרָה קָאָתְיָיא אֶלָּא לְבָרֵר עָוֹן אֲבָל _ _ _ תָּלוּי דִּלְכַפָּרָה אָתֵי מִתּוֹךְ שֶׁלִּבּוֹ נוֹקְפוֹ גּוֹמֵר וּמַקְדִּישׁוֹ:
וְאָמְרִי
יָדַיע
בְּאָשָׁם
אָשָׁם
4.
אָמַר רַבִּי כְּרוּסְפָּדַאי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שׁוֹר הַנִּסְקָל שֶׁהוּזַּמּוּ עֵדָיו כָּל הַמַּחֲזִיק בּוֹ _ _ _ בּוֹ:
קְנָאוֹת
הָכָא
זָכָה
חֲדָא
5.
מַאי טַעְמָא עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ אֶלָּא הֵיכָא דְּאַפְרְשֵׁיהּ עַל פִּי עַצְמוֹ וְאָמְרִינַן _ _ _ נוֹקְפוֹ אֲבָל הֵיכָא דְּעַל פִּי עֵדִים אַפְרְשֵׁיהּ לָא הֲוָה סָמֵיךְ עִילָּוֵי עֵדִים דְּסָבַר דִּלְמָא אָתוּ אֲחֵרִים וּמַזְּמִי לְהוּ:
גַּבֵּי
לִבּוֹ
הִיא
דְּצָיְיתַ
1. ?
2. כַּפָּרָה ?
expiation, pardon.
n. pr.
n. pr.
ce qui est contre.
3. הֲרֵי ?
n. pr.
citerne, puits.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
4. הֵיכָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
5. .פ.ר.ש ?
hifil
1 - fructifier.
2 - devenir sauvage, être farouche.
2 - devenir sauvage, être farouche.
paal
1 - contraindre.
2 - couvrir.
3 - éteindre.
4 - se révolter.
5 - inverser.
2 - couvrir.
3 - éteindre.
4 - se révolter.
5 - inverser.
nifal
1 - inversé.
2 - épileptique.
2 - épileptique.
peal
1 - inverser.
2 - contraindre.
2 - contraindre.
afel
1 - courber.
2 - contraindre.
2 - contraindre.
hitpeel
inversé.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
aimer, chérir.
piel
aimer, chérir.
hitpeel
chéri.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10