1.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיִפְּלוּ דָּמָיו לִנְדָבָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר יִקְרַב שֶׁאִם אֵינוֹ בָּא עַל _ _ _ זֶה הֲרֵי הוּא בָּא עַל חֵטְא אַחֵר:
שְׁמַע
וְאַלִּיבָּא
חֵטְא
שִׁמְעוֹן
2.
וּבְנוֹדַע לוֹ שֶׁלֹּא חָטָא לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחָן דְּרַבָּנַן דְּאַף עַל גַּב _ _ _ חֲטָא כֵּיוָן דִּבְעִידָּנָא דְּאַפְרְשֵׁיהּ לָא יְדַע לִבּוֹ נוֹקְפוֹ הֲוָה הִלְכָּךְ גָּמַר וּמַקְדֵּישׁ:
דְּלָא
שֶׁכֵּן
אוֹמֵר
שֶׁעַל
3.
גְּמָ' בְּמַאי פְּלִיגִי רַבִּי מֵאִיר סָבַר כֵּיוָן דְּלָא צְרִיךְ לֵיהּ לָא מַקְדֵּישׁ _ _ _ וְרַבָּנַן סָבְרִי מִתּוֹךְ שֶׁלִּבּוֹ נוֹקְפוֹ גּוֹמֵר וּמַקְדִּישׁ:
וְאֵימוּרִין
לֵיהּ
כָּרֵת
בָּא
4.
אָשָׁם וַדַּאי אֵינוֹ כֵּן עַד שֶׁלֹּא נִשְׁחַט יֵצֵא וְיִרְעֶה בָּעֵדֶר מִשֶּׁנִּשְׁחַט הֲרֵי זֶה יִקָּבֵר נִזְרַק הַדָּם הַבָּשָׂר _ _ _ לְבֵית הַשְּׂרֵיפָה:
קְרָא
כָּרֵת
יֵצֵא
חֵטְא
5.
מַתְנִי' הַמֵּבִיא אָשָׁם תָּלוּי וְנוֹדַע לוֹ שֶׁלֹּא _ _ _ אִם עַד שֶׁלֹּא נִשְׁחַט יֵצֵא וְיִרְעֶה בָּעֵדֶר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
חָטָא
בַּהֲוָיָיתָן
אֵינוֹ
גַּלִּי
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
obscurité.
1 - largeur.
2 - lieu large et spacieux.
2 - lieu large et spacieux.
peine de retranchement.
2. אִיסּוּר ?
n. pr.
trésor.
charpente.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
3. רַבָּנָן ?
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
qui est prêt, qu'on trouve à temps.
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
4. כֵּיוָן ?
assurance, foi, confiance.
juge.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
n. pr.
5. כֵּן ?
n. patron.
1 - colline, tas de pierres, ruine.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
ils, ils sont.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10