1. אֶלָּא הַיְינוּ טַעְמָא דְּרַבִּי עֲקִיבָא דַּאֲמַר קְרָא ''וְאִם נֶפֶשׁ'' וָיו מוֹסִיף עַל עִנְיָן _ _ _ וְיִלְמַד עֶלְיוֹן מִתַּחְתּוֹן:
רָבָא
רִאשׁוֹן
עַל
חַטָּאת
2. נִיחָא לְמַאן דְּדָרֵישׁ ''זֹאת תּוֹרַת הָאָשָׁם'' אֶלָּא לְמַאן דְּלָא דָּרֵישׁ ''זֹאת תּוֹרַת הָאָשָׁם'' מַאי _ _ _ לְמֵימַר יָלֵיף ''בְּעֶרְכְּךָ'' ''בְּעֶרְכְּךָ'' מֵאֲשַׁם מְעִילוֹת:
אִיכָּא
שֶׁהִיא
נִלְמַד
שֶׁיָּלְדָה
3. וְאִי מִ''זֹּאת תּוֹרַת הָאָשָׁם'' הֲוָה אָמֵינָא כִּי אָמֵינָא תּוֹרָה אַחַת לְכָל אֲשָׁמוֹת הָנֵי _ _ _ בִּשְׁאָר אֲשָׁמוֹת וַדָּאִין:
רָבָא
מִילֵּי
זֶה
חַיָּיבִין
4. אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה _ _ _ כְּתִב בֵּהּ ''בְּעֶרְכְּךָ'' יָלְפִינַן בְּ''אֵיל'':
לָא
אָכַל
אַהָכִי
נִלְמַד
5. לְאַפּוֹקֵי מְעִילָה דְּאֵין חַיָּיבִין עַל זְדוֹנוֹ כָּרֵת דְּתַנְיָא הֵזִיד בִּמְעִילָה רַבִּי _ _ _ בְּמִיתָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּאַזְהָרָה:
הֲוָה
בְּ''אֵיל
אוֹמֵר
לְהָכִי
1. בֵּן ?
bonheur, félicité.
femme.
1 - fils.
2 - âgé de.
porphyre ou marbre rouge.
2. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
entasser.
nifal
entassé.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
piel
1 - parler.
2 - répliquer.
pael
bavarder.
3. גַּב ?
profit.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1 - enfants, jeux d'enfant.
2 - calamités, railleries.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
ranger.
piel
ordonner.
poual
ordonné.
hifil
organiser.
hitpael
s'arranger.
pael
1 - arranger.
2 - exposer.
3 - estimer des biens.
hitpeel
être exposé.
paal
ruiner, saccager, ravir.
nifal
pillé.
piel
* avec sin
briser les mottes avec une herse.

* avec shin
détruire.
poual
dévasté.
houfal
dévasté.
hitpaal
s'efforcer.
paal
être pauvre, manquer.
piel
ruiner, détruire.
hitpael
faire semblant d'être pauvre.
5. .פ.ל.ג ?
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
paal
1 - s'irriter.
2 - maudire.
nifal
chagriné, en colère.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - couvrir, protéger.
2 - nettoyer, gratter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10