1.
אִיכָּא דְמַתְנֵי לַהּ לְהָא דְּרַב שֵׁשֶׁת עַל הָדָא דְּתַנְיָא יָכוֹל חֲלֵב מְהַלְּכֵי שְׁתַּיִם _ _ _ אוֹכְלוֹ עוֹבֵר בְּלָאו וְדִין הוּא מָה בְּהֵמָה טְמֵאָה שֶׁהֵקַלְתָּה בְּמַגָּעָהּ הֶחְמַרְתָּה בַּחֲלָבָהּ מְהַלְּכֵי שְׁתַּיִם שֶׁהֶחְמַרְתָּה בְּמַגָּעָן אֵינוֹ דִּין שֶׁתַּחְמִיר בַּחֲלָבָן:
יְהֵא
הַטָּמֵא
חֲלֵב
זֶה
2.
תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל ''וְדַם חֲלָלִים יִשְׁתֶּה'' פְּרָט לְדָם קִילּוּחַ שֶׁאֵינוֹ _ _ _ אֶת הַזְּרָעִים:
מַכְשִׁיר
קָאָמַר
דָּמוֹ
רִאשׁוֹן
3.
אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא נִרְאִין דְּבָרָיו בִּמְעִילָה מְעוּטָה הֲרֵי שֶׁיָּבוֹא לְיָדוֹ סְפֵק מְעִילָה בְּמֵאָה מָנֶה לֹא יָפֶה לוֹ שֶׁיָּבִיא אָשָׁם בִּשְׁתֵּי סְלָעִים וְלֹא יָבִיא סְפֵק מְעִילָה בְּמֵאָה מָנֶה _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָא לְרַבִּי טַרְפוֹן בִּמְעִילָה מְעוּטָה:
מוֹדֶה
אָסוּר
שֶׁנֶּאֱמַר
לַהּ
4.
אֲמַר לֵיהּ פְּלוּגְתָּא דְּרַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאִיתְּמַר הִקִּיז דָּם לִבְהֵמָה _ _ _ דָּמָהּ בִּשְׁנֵי כוֹסוֹת רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר חַיָּיב שְׁתֵּי חַטָּאוֹת וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת:
דְּרֵישׁ
וּמוֹצִיא
וְקִיבֵּל
דְמַתְנֵי
5.
לָא לְמַעוֹטֵי דָּם הַמַּשְׁחִיר אֲבָל דָּם _ _ _ וְאַחֲרוֹן אַף עַל גַּב דְּהוּא שׁוֹתֵת הַיְינוּ דַּם הַנֶּפֶשׁ:
רִאשׁוֹן
קָתָנֵי
הַשִּׁינַּיִם
שֶׁהֵקַלְתָּה
1. אֵילֵךְ ?
1 - mage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
grands de la Perse, princes du sang royal.
1 - désormais.
2 - en avant, plus loin.
2 - en avant, plus loin.
milan.
2. רֵישׁ ?
1 - extrémité.
2 - partie.
2 - partie.
n. pr.
1 - boue.
2 - argile, limon.
2 - argile, limon.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
3. חַיָּב ?
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
2 - sommeil, cohabitation.
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
4. .ט.מ.א ?
paal
tempêter, agité.
piel
agiter.
poual
ému.
hifil
1 - exciter.
2 - ressentir.
3 - se précipiter.
4 - se rendre compte.
2 - ressentir.
3 - se précipiter.
4 - se rendre compte.
houfal
être ressenti.
hitpael
1 - secoué.
2 - surgir.
2 - surgir.
peal
agité.
afel
1 - exciter.
2 - ressentir.
2 - ressentir.
hitpeel
secoué.
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
gonfler, s'enfler.
5. .ר.א.ה ?
paal
se détourner, être infidèle.
nifal
devenir fou.
hifil
se moquer.
hitpael
devenir fou.
nitpael
devenir fou.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - vieillir.
2 - סִיב correspond également au subst. fibre.
2 - סִיב correspond également au subst. fibre.
peal
vieillir.
pael
terminer.
hitpeel
vieillir.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10