1.
במֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּכֹהֵן נִמְלָךְ אֲבָל בְּכֹהֵן שֶׁאֵינוֹ נִמְלָךְ _ _ _ לָזוֹ וְאַחַת לָזוֹ:
עֲלָךְ
אַחַת
אוֹ
תּוֹר
2.
_ _ _ אוֹמְרִים הַשְּׁבִיעִית לֹא הִפְסִידָה כְלוּם וְאִם פָּרַח מִבֵּין הַמֵּתוֹת לְכֻלָּם הֲרֵי כֻלָּם יָמוּתוּ:
וָמֵתָה
וְזֶה
אֵצֶל
וְיֵשׁ
3.
ה חַטָּאת מִכָּאן וְעוֹלָה מִכָּאן וּסְתוּמָה בָאֶמְצָע פָּרַח מִן הָאֶמְצַע לַצְּדָדִין אֶחָד הֵלָךְ וְאֶחָד הֵלָךְ לֹא הִפְסִיד כְּלוּם אֶלָּא יֹאמַר זֶה שֶׁהָלַךְ אֵצֶל חַטָּאוֹת חַטָּאת וְזֶה שֶׁהָלַךְ אֵצֶל עוֹלוֹת עוֹלָה חָזַר לָאֶמְצָע הָאֶמְצָעִיִּים יָמוּתוּ אֵלּוּ יִקְרְבוּ חַטָּאוֹת וְאֵלּוּ יִקְרְבוּ עוֹלוֹת חָזַר מִן הָאֶמְצַע לַצְּדָדִין הֲרֵי כֻלָּן יָמוּתוּ אֵין מְבִיאִין תּוֹרִין _ _ _ בְּנֵי יוֹנָה וְלֹא בְנֵי יוֹנָה כְּנֶגֶד תּוֹרִין כֵּיצַד הָאִשָּׁה שֶׁהֵבִיאָה חַטָּאתָהּ תּוֹר וְעוֹלָתָהּ בֶּן יוֹנָה תִּכְפּוֹל וְתָבִיא עוֹלָתָהּ תּוֹר עוֹלָתָהּ תּוֹר וְחַטָּאתָהּ בֶּן יוֹנָה תִּכִפּוֹל וְתָבִיא עוֹלָתָהּ בֶּן יוֹנָה בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר הוֹלְכִין אַחַר הָרִאשׁוֹן הָאִשָּׁה שֶׁהֵבִיאָה חַטָּאתָהּ וָמֵתָה יָבִיאוּ הַיּוֹרְשִׁין עוֹלָתָהּ עוֹלָתָהּ וָמֵתָהּ לֹא יָבִיאוּ הַיּוֹרְשִׁין חַטָּאתָהּ:
כְּנֶגֶד
יֹאמַר
לַצְּדָדִין
בְנֵי
4.
_ _ _ קֵן סְתוּמָה וְקֵן מְפֹרֶשֶׁת פָּרַח מִן הַסְּתוּמָה לַמְפֹרֶשֶׁת יִקַּח זוּג לַשֵּׁנִי חָזַר אוֹ שֶׁפָּרַח מִן הַמְפֹרֶשֶׁת רִאשׁוֹן הֲרֵי כֻלָּן יָמוּתוּ:
ד
אֶלָּא
הַיּוֹרְשִׁין
יוֹנָה
5.
הַדְרָן עֲלָךְ _ _ _ סְתוּמָה:
לְכֻלָּם
שֶׁפָּרַח
הַמְפֹרֶשֶׁת
קֵן
1. פ.ס.ד. ?
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
hifil
affliger.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
2. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
royaume, règne.
3. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
peuple, gouvernement.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. .מ.ל.כ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
5. עַזַּאי ?
n. pr.
maintenant.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
2 - peine, tourment.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10