1. וְרַבָּנַן לֵימָא קָסָבְרִי רַבָּנַן מִקְצָת רֶחֶם מַקְדֵּישׁ דְּאִי כּוּלֵּיהּ _ _ _ מַקְדֵּישׁ — נְהִי דְּאִי אֶפְשָׁר לְצַמְצֵם חֲצִיצָה מִיהָא אִיכָּא:
קָרוּי
אַטּוּ
הוֹאִיל
רֶחֶם
2. רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ ''לֹא תַעֲבֹד בִּבְכוֹר שׁוֹרֶךָ'' — אֲבָל אַתָּה עוֹבֵד בִּבְכוֹר אָדָם ''לֹא תָגֹז בְּכוֹר צֹאנֶךָ'' — אֲבָל אַתָּה גּוֹזֵז בְּכוֹר חֲמוֹר:
תַעֲבֹד
רָבָא
אוֹמֵר
דְּפִדְיוֹנָהּ
3. שְׁבִיעִית נָמֵי פִּדְיוֹנָהּ _ _ _ דְּאָמַר מָר הָאַחֲרוֹן אַחֲרוֹן אָסוּר:
אָסוּר
קַשְׁיָא
כֵּיוָן
לַאֲחֵרִים
4. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַאי טַעְמֵאּ אָמַר עוּלָּא יֵשׁ לְךָ דָּבָר שֶׁפִּדְיוֹנוֹ מוּתָּר _ _ _ אָסוּר:
יָדָהּ
דַּאֲסִיר
דְּפִדְיוֹנָהּ
וְהוּא
5. וְאָמַר רַבִּי אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דִּכְתִיב ''מִכָּל הָאֹכֶל אֲשֶׁר יֵאָכֵל'' _ _ _ שֶׁאַתָּה יָכוֹל לְהַאֲכִילוֹ לַאֲחֵרִים — קָרוּי אוֹכֶל שֶׁאִי אַתָּה יָכוֹל לְהַאֲכִילוֹ לַאֲחֵרִים — אֵינוֹ קָרוּי אוֹכֶל:
אוֹכֶל
גּוֹזֵז
וַהֲרֵי
וְרַבָּנַן
1. חָלָב ?
n. pr.
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
licorne.
armes, épées.
2. תַּנְיָא ?
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
n. patron.
3. תּוּ ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
n. pr.
plus loin, de plus, de nouveau.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
4. עִנְיָן ?
défaut, erreur.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
dons, offrandes, présents.
5. שֶׁל ?
n. pr.
1 - dureté, violence.
2 - adoption.
3 - acceptation.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
blancheur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10