1.
תָּא שְׁמַע רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר ''גָּמָל'' ''גָּמָל'' שְׁנֵי פְּעָמִים — אֶחָד גָּמָל הַנּוֹלָד מִן הַגָּמָל וְאֶחָד גָּמָל הַנּוֹלָד מִן הַפָּרָה וְאִם רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ דּוֹמֶה לְאִמּוֹ — מוּתָּר בַּאֲכִילָה:
תַּנָּא
טְמֵאָה
יָכוֹל
שִׁמְעוֹן
2.
הַאי תַּנָּא סָבַר לַהּ _ _ _ בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא:
וְאִי
כְּוָותֵיהּ
וָעֵז
אָמֵינָא
3.
וְאָמַר רַבִּי יִרְמְיָה _ _ _ מִקָּלוּט בֶּן פָּרָה וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן קָאָמַר וְקָאָמַר אֲבָל אַתָּה אוֹכֵל הַבָּא בְּסִימָן אֶחָד:
חַיָּה
דְּאִיעַבַּר
וּפְלִיג
הַבָּא
4.
אֲמַר לְהוּ רַב שֵׁשֶׁת תְּנֵיתוּה שֶׁהַיּוֹצֵא מִן הַטָּמֵא — טָמֵא וְהַיּוֹצֵא מִן הַטָּהוֹר — טָהוֹר _ _ _ לָא קָאָמַר אֶלָּא ''מִן:
לְגַבֵּי
בַּאֲכִילָה
קָא
''מִטָּמֵא''
5.
תָּא שְׁמַע ''אַךְ _ _ _ זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה'' זֶה — אִי אַתָּה אוֹכֵל אֲבָל אַתָּה אוֹכֵל הַבָּא בְּסִימָן אֶחָד:
יָכוֹל
טְהוֹרָה
וְלַד
אֶת
1. ?
2. אַךְ ?
n. pr.
1 - certes.
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
n. pr.
3. רַבִּי ?
1 - serré.
2 - gaucher.
2 - gaucher.
mon maître (titre de savants).
rang séparé, classe.
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
4. לָא ?
1 - aveu, confession.
2 - remerciement.
2 - remerciement.
fornication.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10