1. תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת הָא מַנִּי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה הִיא דְּתַנְיָא רַבִּי _ _ _ בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן:
פְּטוּרִין
מָקוֹם
תָּנֵי
שִׁמְעוֹן
2. וְדִלְמָא דְּאִיפְּטַרוּ בְּמִנְיָן הָרָאוּי דְּהָאָמַר _ _ _ מִנְיָן הָרָאוּי פּוֹטֵר:
לְרָבָא
רָבָא
דִּקְדַשׁ
הַתְּשִׁיעִי
3. אֶלָּא מֵהָא דְּתַנְיָא קָרָא לַתְּשִׁיעִי ''עֲשִׂירִי'' _ _ _ עֲשִׂירִי בַּדִּיר — תְּשִׁיעִי נֶאֱכָל בְּמוּמוֹ וְכוּלָּם פְּטוּרִין מַאי טַעְמָא כּוּלָּם פְּטוּרִין לָאו מִשּׁוּם דִּקְדַשׁ לֵיהּ עֲשִׂירִי:
בַּדִּיר
לְמַעֲשֵׂר
וּמֵת
דָּגָן
4. אֶלָּא מֵהָא דְּתַנְיָא קָרָא לַתְּשִׁיעִי ''עֲשִׂירִי'' _ _ _ עֲשִׂירִי בַּדִּיר — הַתְּשִׁיעִי נֶאֱכָל בְּמוּמוֹ וְהָעֲשִׂירִי מַעֲשֵׂר וְהָתַנְיָא תְּשִׁיעִי חוּלִּין:
מַנִּי
וְנִשְׁתַּיֵּיר
מַעְשַׂר
מָקוֹם
5. וְדִלְמָא שָׁאנֵי _ _ _ דְּאִיבָּרַר לֵיהּ עֲשִׂירִי אִי נָמֵי דְּאַחְוִי עִילָּוֵיהּ:
הָתָם
פְּטוּרִין
קֹדֶשׁ
יְהוּדָה
1. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - à la fin.
2 - partie.
n. pr.
2. רַב ?
grands de la Perse, princes du sang royal.
1 - envoi.
2 - exemption, trêve.
3 - mission.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
3. דָּגָן ?
linteaux.
blé, moisson.
byssus, fin lin.
n. pr.
4. כֹּל ?
celui qui pardonne
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
maintenant.
1 - vente.
2 - ce qu'on a vendu.
3 - action de vendre.
5. מִנְיָן ?
1 - doigt.
2 - membre viril.
1 - monument.
2 - signe pour reconnaitre un chemin.
compte.
pacha, gouverneur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10