1.
אָמַר רָבָא לְדִבְרֵי בֶּן עַזַּאי נוֹלְדוּ לוֹ חֲמִשָּׁה בְּאָב וַחֲמִשָּׁה בֶּאֱלוּל וַחֲמִשָּׁה בְּתִשְׁרִי _ _ _ לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר:
קְבִיעַ
כּוֹנְסָן
וְאִי
וְתִיפּוֹק
2.
וְלִיעַשְּׂרִינְהוּ בְּיוֹם שְׁלֹשִׁים זִימְנִין דִּמְחַסְּרִין לֵיהּ לְאָב _ _ _ לְמִיעְבַּד הֶכֵּירָא בְּחָדָשׁ וְיָשָׁן:
וּבֶן
לִפְנֵי
כִּקְלִיפַּת
וּבָעֵינַן
3.
כְּדֵי שֶׁתְּהֵא בְּהֵמָה _ _ _ לְעוֹלֵי רְגָלִים:
מְצוּיָה
כְּרַבָּן
וְאַמַּאי
קָרֵי
4.
רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים בְּאֶחָד בְּנִיסָן בְּאֶחָד בְּסִיוָן וְכוּ' בְּאֶחָד בְּנִיסָן — כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן _ _ _ גַּמְלִיאֵל דְּאָמַר שְׁתֵּי שַׁבָּתוֹת בְּאֶחָד בְּסִיוָן — כְּדַאֲמַרַן:
לְטַעְמַיְיהוּ
שְׁתֵּי
בְּמַאי
בֶּן
5.
וְלָמָה אָמְרוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל וְלֹא אָמְרוּ _ _ _ בְּתִשְׁרִי מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב וְכוּ' וְתִיפּוֹק לֵיהּ דְּבָעֵינַן לְמֶעְבַּד הֶכֵּירָא בְּחָדָשׁ וְיָשָׁן:
רֶגֶל
בְּאֶחָד
חַכְמֵי
אָמְרַתְּ
1. .א.מ.ר ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. נִיסָן ?
septième.
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
nom du premier mois.
3. פָּנִים ?
n. pr.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
4. חֲמִשָּׁה ?
cinq.
n. pr.
n. pr.
otage, garantie.
5. פֶּסַח ?
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
prétexte, motif.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
2 - descendance.
3 - cercueil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10