1. וְאִי אַשְׁמְעִינַן שָׂדֶה — לְחוּמְרָא אִי נָמֵי לְכַתְּחִלָּה אֲבָל הָכָא — _ _ _ לָא צְרִיכָא:
הָכָא
אֵימָא
וְיָתוֹם
הַשֵּׁמוֹת
2. רוֹבֵעַ וְנִרְבָּע — דְּבַר עֶרְוָה מוּקְצֶה וְנֶעֱבָד — עֲבוֹדָה _ _ _ וְאֶתְנַן — דְּבַר עֶרְוָה וּמְחִיר אִיתַּקַּשׁ לְאֶתְנַן:
זָרָה
יְמִירֶנּוּ
וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס
אַף
3. _ _ _ דִּידַן אִי גָּמַר ''תַּחַת'' ''תַּחַת'' מִקֳּדָשִׁים — הָנֵי נָמֵי לָא וְאִי לָא יָלֵיף — הָנֵי מְנָא לֵיהּ:
לַהֲדָדֵי
הָאַחִין
וְתַנָּא
שֶׁל
4. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר קָסָבַר סְפֵיקָא _ _ _ מִיעֵט רַחֲמָנָא גַּבֵּי קָדָשִׁים — זָכָר וַדַּאי וּנְקֵבָה וַדָּאִית וְלֹא טוּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס מַעֲשֵׂר נָמֵי גְּמַר ''תַּחַת'' ''תַּחַת'' מִקֳּדָשִׁים:
הוּא
הָאָרֶץ
יֵרָצוּ
מוּם
5. אָמַר רַב אָשֵׁי אִי דְּשָׁווּ כּוּלְּהוּ לַהֲדָדֵי — הָכִי _ _ _ הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן דְּלָא שָׁווּ כּוּלְּהוּ לַהֲדָדֵי וְשָׁוֵי הַאי כַּלְבָּא חַד וּמַשֶּׁהוּ וְהַאי מַשֶּׁהוּ מָשֵׁיךְ וְאָתֵי בְּכוּלְּהוּ:
פֶּן
עֶרְוָה
נָמֵי
דוֹפֶן
1. ?
2. דּוּמְיָא ?
n. pr.
1 - côté.
2 - cuisse.
des conditions analogues, (il y a) une analogie.
sea (mesure de choses sèches).
3. כִּלְאַיִם ?
n. pr.
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
n. pr.
flèche, dard.
4. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
5. עִם ?
tenue, prise, occupation.
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
impureté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10