1.
לְעוֹלָם גָּמַר וּבְיוֹצֵא _ _ _ —:
תְּמוּנַת
דּוֹפֶן
רַבִּינְהוּ
שׁוֹר
2.
וְתַנָּא דִּידַן אִי גָּמַר ''תַּחַת'' ''תַּחַת'' _ _ _ — הָנֵי נָמֵי לָא וְאִי לָא יָלֵיף — הָנֵי מְנָא לֵיהּ:
חַד
וְהַמּוּקְצֶה
הוֹאִיל
מִקֳּדָשִׁים
3.
_ _ _ וְנִרְבָּע — דְּבַר עֶרְוָה מוּקְצֶה וְנֶעֱבָד — עֲבוֹדָה זָרָה וְאֶתְנַן — דְּבַר עֶרְוָה וּמְחִיר אִיתַּקַּשׁ לְאֶתְנַן:
כֹּל
תַּחַת
גָּמַר
רוֹבֵעַ
4.
''הַכֹּל'' לְאֵיתוֹיֵי מַאי לְאֵיתוֹיֵי הָא דְּתָנוּ רַבָּנַן _ _ _ וְהַנִּרְבָּע וְהַמּוּקְצֶה וְהַנֶּעֱבָד וְהָאֶתְנַן וְהַמְחִיר וְטוּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס — כּוּלָּן נִכְנָסִין לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן טוּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס אֵין נִכְנָסִין לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר:
וּמְחוּסַּר
לְיָתוֹם
הָרוֹבֵעַ
אֵינוֹ
5.
גְּמָ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן ''שׁוֹר אוֹ כֶשֶׂב'' — פְּרָט לְכִלְאַיִם ''אוֹ עֵז'' — פְּרָט לְנִדְמֶה ''כִּי יִוָּלֵד'' — פְּרָט לְיוֹצֵא דוֹפֶן _ _ _ שִׁבְעַת יָמִים'' — פְּרָט לִמְחוּסַּר זְמַן ''תַּחַת אִמּוֹ'' — פְּרָט לְיָתוֹם:
שֶׁעִם
שׁוֹר
''וְהָיָה
פְּרָט
1. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
2 - moitié.
3 - moyen.
n. pr.
2. טוּמְטוּם ?
récolte.
1 - dispute.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
enfant, petit garçon.
personne dont les organes génitaux sont cachés et dont le sexe est inconnu.
3. .ר.צ.ה ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. patron.
n. pr.
déluge.
5. תְּמוּנָה ?
n. pr.
jugement, peine.
figure.
sept fois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10