1. מַתְנִי' מַעְשַׂר בְּהֵמָה מִצְטָרֵף כִּמְלֹא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה וְכַמָּה הִיא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה _ _ _ עָשָׂר מִיל הָיוּ בֵּין אֵלּוּ לְאֵלּוּ שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מִיל — אֵין מִצְטָרְפִין הָיוּ לוֹ בָּאֶמְצַע — מֵבִיא וּמְעַשְּׂרָן בָּאֶמְצַע רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הַיַּרְדֵּן מַפְסִיק לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה:
הֲוֵי
שִׁשָּׁה
סָלְקָא
מָה
2. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רָבָא בְּלֹא ''עֲשִׂירִי'' נָמֵי לָא מָצֵית אָמְרַתְּ בָּקָר וָצֹאן מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה דְּאִיתַּקַּשׁ מַעְשַׂר בְּהֵמָה לְמַעֲשֵׂר דָּגָן — _ _ _ מַעְשַׂר דָּגָן מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ לָא אַף מַעְשַׂר בְּהֵמָה מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ לָא:
מָה
לְעָרְבוּ
מֵהַהִיא
אִי
3. הָכָא נָמֵי לֵימָא מַשְׁמַע כָּל דָּגָן אֶחָד אָמַר _ _ _ ''רֵאשִׁיתָם'' וְכֵן אָמַר רַבִּי אִילְעָא ''רֵאשִׁיתָם'':
רֵאשִׁיתָם
וָצֹאן
וְיָשָׁן
אַבָּיֵי
4. וְכַמָּה אָמַר רַב חָמֵשׁ מִכָּאן וְחָמֵשׁ מִכָּאן וְחָמֵשׁ _ _ _ דְּהָנֵי חָמֵשׁ חַזְיָא לְהָכָא וְחַזְיָא לְהָכָא:
הִיא
וְכוּ'
מֵאֶמְצַע
מִשּׁוּם
5. אָמַר רַבָּה בַּר שֵׁילָא דְּאָמַר קְרָא ''עוֹד תַּעֲבֹרְנָה הַצֹּאן עַל יְדֵי מוֹנֶה'' וְקִים לְהוּ לְרַבָּנַן דְּשִׁיתְּסַר מִיל קָא _ _ _ בֵּיהּ עֵינָא דְּרוֹעֶה:
מִמִּין
קָא
שָׁלְטָא
הָא
1. ?
2. הָכָא ?
ici.
1 - moule, modèle.
2 - poutre du pressoir.
1 - n. pr.
2 - pronom relatif.
n. pr.
3. מְלֹא ?
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
1 - nu.
2 - rusé.
action de se laver.
n. pr.
4. ?
5. עָשָׂר ?
régulier.
nom d'une monnaie.
dix.
devoir, falloir, avoir besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10