1. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר כּוּלָּם חוֹזְרִים בַּיּוֹבֵל _ _ _ לַהּ כְּרַבָּנַן דְּאָמְרִי ''תָּשׁוּבוּ'' לְרַבּוֹת אֶת הַמַּתָּנָה וְהָנֵי כּוּלְּהוּ מַתָּנָה נִינְהוּ בְּכוֹר — ''לָתֶת לוֹ פִּי שְׁנַיִם'' מַתָּנָה קַרְיֵיהּ רַחֲמָנָא:
סָבַר
וּמַאי
כְּמֶכֶר
נַחֲלָה
2. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר אַף הַיּוֹרֵשׁ אֶת _ _ _ יַחְזִיר לִבְנֵי וְכוּ' מַאי קָסָבַר אִי קָסָבַר יְרוּשַּׁת הַבַּעַל דְּאוֹרָיְיתָא — אַמַּאי יַחְזִיר לִבְנֵי מִשְׁפָּחָה וְאִי קָסָבַר יְרוּשַּׁת הַבַּעַל דְּרַבָּנַן — דָּמִים מַאי עֲבִידְתַּיְיהוּ:
אִשְׁתּוֹ
לָתֶת
קַרְיֵיהּ
תָּשׁוּבוּ
3. וְהַיּוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ יְרוּשַּׁת הַבַּעַל דְּאוֹרָיְיתָא וְהַמְיַיבֵּם אֶת אֵשֶׁת אָחִיו _ _ _ ''בְּכוֹר'' קַרְיֵיהּ רַחֲמָנָא:
אַסִּי
חָכְמָה
וְקוֹבְרִים
4. וְהַיּוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ _ _ _ יְרוּשַּׁת הַבַּעַל דְּרַבָּנַן וְהַמְיַיבֵּם אֶת אֵשֶׁת אָחִיו — ''בְּכוֹר'' קַרְיֵיהּ רַחֲמָנָא:
אוֹמְרִים
גְּמָ'
וּמִשּׁוּם
5. מַתְנִי' וְאֵלּוּ שֶׁאֵין חוֹזְרִין בַּיּוֹבֵל _ _ _ הַבְּכוֹרָה וְהַיּוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְהַמְיַיבֵּם אֶת אֵשֶׁת אָחִיו:
וְאָמְרִי
עֲלָךְ
לָקוֹחוֹת
1. בַּעַל ?
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
fort, puissant.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2. .ק.ב.ר ?
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
paal
étendre, tendre.
nifal
s'étendre.
piel
étirer.
nitpael
s'étendre.
peal
étirer.
pael
étirer.
afel
étirer.
hitpeel
s'étendre.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
3. חֵלֶק ?
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
offrande faite par le feu.
action de lever.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
très noire.
n. pr.
5. פְּגָם ?
colère, mécontentement.
1 - soin.
2 - avec בן : intendant, économe
chaumière, chaumine.
1 - défaut.
2 - déshonneur.
3 - décroissance de la lune.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10