1. מֵת הָאָב וְהַבָּנִים קַיָּימִים רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אִם נָתְנוּ עַד שֶׁלֹּא חָלְקוּ נָתְנוּ וְאִם לָאו פְּטוּרִין רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ נִתְחַיְּיבוּ נְכָסִים זָכָר וּנְקֵבָה אֵין לַכֹּהֵן כְּלוּם:
אוֹמֵר
נָתְנוּ
אַחַת
שָׁקֵילְנָא
2. אִי הָכִי רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נִתְחַיְּיבוּ נְכָסִים נִתְחַיֵּיב גַּבְרָא מִיבְּעֵי לֵיהּ וְעוֹד תַּנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָאַחִין שֶׁחָלְקוּ אִם יֵשׁ עֲשָׂרָה זוּז לָזֶה וַעֲשָׂרָה זוּז _ _ _ — חַיָּיבִין וְאִם לָאו — פְּטוּרִין:
יְהוּדָה
וְאִי
לָזֶה
מִמֶּנּוּ
3. אֶלָּא דְּכוּלֵּי עָלְמָא חָמֵשׁ וְלֹא _ _ _ חָמֵשׁ וְהָכָא בִּדְרַב אַסִּי וְרַב פָּפָּא קָמִיפַּלְגִי:
חֲצִי
נְכָסִים
לְאַחַר
וּמְדַחֵי
4. אַחַת בִּכֵּרָה וְאַחַת שֶׁלֹּא בִּכֵּרָה וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים — נוֹתֵן חָמֵשׁ סְלָעִים לַכֹּהֵן מֵת אֶחָד מֵהֶן בְּתוֹךְ _ _ _ יוֹם — הָאָב פָּטוּר:
שְׁלֹשִׁים
פְּשִׁיטָא
קַיָּימִים
זְכָרִים
5. כֹּהֵן אֶחָד נָמֵי לֵיזִיל לְגַבֵּי הַאי וְלִידַחֲיֵיהּ _ _ _ לְגַבֵּי הַאי וְלִידַחֲיֵיהּ אָמַר שְׁמוּאֵל:
גַּבְרָא
דְּרַב
וְלֵיזִיל
וְאֵינוֹ
1. אָח ?
1 - poursuite.
2 - n. pr.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
n. pr.
1 - pomme, pommier.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
joie.
n. pr.
n. patron.
3. כְּתוּבָּה ?
n. pr.
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
n. pr.
1 - artifices.
2 - violences.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - vieillesse.
2 - santé, vigueur.
3 - n. pr.
n. pr.
supérieur, suprême, Très Haut.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
n. pr.
année.
n. pr.
6. שְׁנַיִם ?
pouce, orteil.
deux.
n. pr.
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11