1.
דִּתְנַן _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר טוּמְטוּם שֶׁנִּקְרַע וְנִמְצָא זָכָר — הֲרֵי זֶה לֹא יַחְלוֹץ מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּסָרִיס:
פְּלִיגִי
וְלֹא
קָמִיפַּלְגִי
רַבִּי
2.
וְחוֹלֵץ וְחוֹלְצִין לְאִשְׁתּוֹ וּמְיַבְּמִים לְאִשְׁתּוֹ וְתַנְיָא _ _ _ אֵשֶׁת טוּמְטוּם חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַיבֶּמֶת:
אָבִין
וּלְרַבִּי
הוֹאִיל
אִידַּךְ
3.
תָּהֵי בַּהּ רַבִּי יוֹחָנָן מַאן דְּלָא חָשׁ לְתַנָּא קַמָּא וּלְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְלֵימָא רַבִּי יוֹחָנָן נָמֵי מַאן דְּלָא חָשׁ _ _ _ בָּתְרָאֵי דְּאָמַר רַב חִסְדָּא מַחֲלוֹקֶת בְּאַנְדְּרוֹגִינוֹס אֲבָל בְּטוּמְטוּם — דִּבְרֵי הַכֹּל סְפֵיקָא:
לְרַבָּנַן
אֶת
וְלָא
סְרִיס
4.
וּמַאן _ _ _ אַלִּיבָּא דְּרַבִּי עֲקִיבָא אִילֵימָא רַבִּי יְהוּדָה — הָא וַדַּאי סָרִיס מְשַׁוֵּי לֵיהּ:
אֶלָּא
תַּנָּא
וְחוֹלֵץ
וְנַקְבוּתוֹ
5.
מַתְקֵיף לַהּ רַב אוֹשַׁעְיָא וְלֵיחוּשׁ שֶׁמָּא נֶהֶפְכָה זַכְרוּתוֹ לְנַקְבוּתוֹ אֲמַר לֵיהּ _ _ _ כְּרַבִּי מֵאִיר דְּחָיֵישׁ לְמִיעוּטָא:
כְּמַאן
אֶלָּא
בִּבְהֵמָה
יַחְלוֹץ
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
1 - faire marcher.
2 - lancer.
2 - lancer.
hitpael
se trainer, aller lentement.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
3. תַּנְיָא ?
1 - renard.
2 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
3 - n. pr.
2 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
3 - n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
flamme.
dissolution.
4. .ח.ל.צ ?
paal
1 - fouler.
2 - étendre, aplatir.
2 - étendre, aplatir.
piel
aplatir, faire des lames bien minces.
poual
martelé.
hifil
étendre.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - armer, ceindre.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - armer, ceindre.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
paal
1 - fondre.
2 - purifier.
3 - obliger.
2 - purifier.
3 - obliger.
nifal
1 - avoir besoin.
2 - être associé.
2 - être associé.
piel
purifier.
poual
être affiné.
hifil
obliger, rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
5. אִשָּׁה ?
bœuf, gros bétail.
femme, épouse.
1 - ruisseau.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
2 - outre.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10