1. בַּבֵּיצִים וְלֹא _ _ _ אֵימָא אַף בַּבֵּיצִים — דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר כּוּלָּן בַּגִּיד רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר ''מָעוּךְ וְכָתוּת'' — אַף בַּבֵּיצִים ''נָתוּק וְכָרוּת'' — בַּגִּיד אִין בַּבֵּיצִים לָא:
מִן
שֶׁבַּתּוֹרָה
בַּגִּיד
אוֹמֶרֶת
2. רַב _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אָמַר לִשְׁתֵּי אַמּוֹת דִּתְנַן שְׁתֵּי אַמּוֹת הָיוּ:
הוּנָא
חֶסְרוֹן
אוֹמֶרֶת
אַף
3. מַאי לָאו בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר חֶסְרוֹן _ _ _ שְׁמֵיהּ חֶסְרוֹן וּמָר סָבַר לָא שְׁמֵיהּ חֶסְרוֹן:
אִי
דְּתַלְיָין
אַף
מִבִּפְנִים
4. מַתְנִי' נִפְגַּם הַזּוֹבָן הָעֶרְיָה שֶׁל נְקֵבָה בַּמּוּקְדָּשִׁין נִפְגַּם הַזָּנָב מִן הָעֶצֶם אֲבָל _ _ _ מִן הַפֶּרֶק אוֹ שֶׁרֹאשׁ זָנָב מְפַצֵּל נִקְלְפָה הָעוֹר וְהַבָּשָׂר וְהָעֶצֶם נִשְׁאַר אוֹ שֶׁיֵּשׁ בָּשָׂר מֵחוּלְיָא לְחוּלְיָא מְלֹא אֶצְבַּע:
הַדָּם
גְּמָ'
לֹא
דְּתַלְיָין
5. _ _ _ יוֹסֵי סָבַר ''מָעוּךְ וְכָתוּת'' הָוֵי מוּמָא — דְּהָא לֵיתַנְהוּ ''נָתוּק וְכָרוּת'' לָא הָוֵי מוּמָא — דְּהָא אִיתַנְהוּ:
זְאֵב
אַמּוֹת
וְרַבִּי
גְּמָ'
1. .א.מ.ר ?
paal
farder, se farder.
piel
farder.
peal
1 - farder.
2 - aveugler.
hitpeel
maquiller.
paal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
piel
rendre spacieux.
poual
spacieux.
hifil
1 - délivrer.
2 - acquérir.
3 - guérir.
hitpael
acquérir.
peal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
pael
rendre spacieux.
hitpaal
être délivré.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
être errant, marcher.
piel
dépouiller, piller.
2. מִנַּיִין ?
1 - n. pr.
2 - blanc.
3 - blanc d'oeuf.
scie.
mauvaise herbe.
d'où ?
3. יְהוּדָה ?
grande étendue.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
dixième partie, dixième.
4. כְּבָר ?
1 - déjà.
2 - n. pr.
vieillesse.
n. pr.
n. pr.
5. שְׁלֹשָׁה ?
n. pr.
1 - affaire, travail, occupation, ouvrage.
2 - il est concerné.
descendant.
trois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10