1.
דִּתְנַן הַשִּׁדְרָה _ _ _ שֶׁחָסְרוּ כַּמָּה חֶסְרוֹן בַּשִּׁדְרָה וְלֹא יְהֵא מְטַמֵּא בְּאֹהֶל בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים שְׁתֵּי חוּלְיוֹת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חוּלְיָא אַחַת וּבַגּוּלְגּוֹלֶת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים כִּמְלֹא מַקְדֵּחַ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים כְּדֵי שֶׁיִּנָּטֵל מִן הַחַי וְיָמוּת:
וְיָתֵיב
זֶה
וְכַמָּה
וְהַגּוּלְגּוֹלֶת
2.
יָכוֹל יִפָּדוּ עַל מוּם עוֹבֵר תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֲשֶׁר לֹא יַקְרִיבוּ מִמֶּנָּה קָרְבָּן לַה''' — מִי שֶׁאֵינָהּ קְרֵיבָה כָּל עִיקָּר יָצְתָה _ _ _ שֶׁאֵינָהּ קְרֵיבָה הַיּוֹם אֶלָּא לְמָחָר:
כְּשֶׁהוּא
אֲבוּדִימִי
מִי
זוֹ
3.
תָּנָא קְרוֹבִין דִּבְרֵיהֶן לִהְיוֹת שָׁוִין דִּבְרֵיהֶן דְּמַאן אִילֵימָא דְּתַנָּא קַמָּא וְרַבִּי יוֹסֵי בֶּן הַמְשׁוּלָּם — טוּבָא אִיכָּא אֶלָּא _ _ _ קַמָּא וְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה:
שְׁתֵּי
בְּהֵמָה
הָיָה
דְּתַנָּא
4.
נַעֲשָׂה בִּידֵי אָדָם שִׁיעֲרוּהוּ כִּמְלֹא מַקְדֵּחַ גָּדוֹל _ _ _ לִשְׁכָּה שֶׁהוּא כְּפוּנְדְּיוֹן הָאִיטַלְקִי וּכְסֶלַע נִירוֹנִית וְיֶשְׁנוֹ:
בֵּין
קְרוֹבִין
שֶׁל
אוֹמְרִים
5.
אָמַר רַב חָנָא בַּר קַטִּינָא לָא קַשְׁיָא _ _ _ כָּאן לִשְׁחוֹט כָּאן לִפְסוֹל:
—
טְמֵאָה
קַמָּא
שֶׁתְּהֵא
1. אֲשֶׁר ?
mélange.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
1 - jeunesse.
2 - autorité.
2 - autorité.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2. מַרְצֵעַ ?
n. pr.
poinçon.
n. pr.
gouverneur.
3. סֶדֶק ?
ici.
1 - fente, crevasse.
2 - corde, ruban.
2 - corde, ruban.
n. pr.
1 - cavalier.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
4. שִׁיעוּר ?
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
2 - leçon.
3 - intérêt.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
2 - compensation, récompense.
1 - période.
2 - cercle, révolution, tour.
2 - cercle, révolution, tour.
n. pr.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
2 - rendre commode.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10