1. גְּמָ' אָמַר רַב פָּפָּא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁבְּעָטוֹ בִּשְׁעַת _ _ _ אֲבָל לְאַחַר רְדִיפָה — לָא פְּשִׁיטָא:
רְדִיפָה
אֶלָּא
אַחֶרֶת
לָאו
2. מַתְנִי' מַעֲשֶׂה בְּזָכָר שֶׁל רְחֵלִים זָקֵן וּשְׂעָרוֹ מְדוּלְדָּל וְרָאָהוּ קַסְטוֹר אֶחָד וְאָמַר מָה טִיבוֹ שֶׁל זֶה אָמְרוּ לוֹ בְּכוֹר הוּא וְאֵינוֹ נִשְׁחָט אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה בּוֹ מוּם נָטַל פִּיגְיוֹם וְצָרַם אָזְנוֹ וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִתִּירוּ וְאַחַר שֶׁהִתִּירוּ הָלַךְ וְצֵירֵם _ _ _ בְכוֹרוֹת אֲחֵרִים וְאָסְרוּ:
לְגוֹמְלִין
בְּאָזְנֵי
וְאָסְרוּ
חֲבֵירוֹ
3. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב פָּפָּא לָא תֵּימָא בִּשְׁעַת רְדִיפָה — אִין אֲבָל שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת רְדִיפָה — לָא אֶלָּא אֲפִילּוּ לְאַחַר רְדִיפָה נָמֵי מַאי טַעְמָא צַעֲרֵיהּ הוּא _ _ _:
שֶׁיָּצָא
דְּמִדְּכַר
תְּנֵינָא
אֶלְעָזָר
4. גְּמָ' פַּעַם אַחֶרֶת הָיָה כּוּ' _ _ _ דְּאִי אַשְׁמְעִינַן גּוֹי — דְּלָא אָתֵי לְמִיסְרַךְ אֲבָל קָטָן דְּאָתֵי לְמִיסְרַךְ — אֵימָא לָא:
וְעָשָׂה
וָמֵת
וּצְרִיכָא
אֶלָּא
5. אָמַר _ _ _ חִסְדָּא אָמַר רַב קַטִּינָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא דַּאֲמַרוּ לֵיהּ ''אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה בּוֹ מוּם'' אֲבָל אִם אֲמַרוּ לֵיהּ ''אִם נַעֲשָׂה בּוֹ מוּם'' — כְּמַאן דַּאֲמַרוּ לֵיהּ ''זִיל עֲבֵיד בֵּיהּ מוּמָא'' דָּמֵי:
רַב
וְחַד
וְרַבִּי
וּבָא
1. זֶה ?
domination.
n. pr.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2. פְּנִימִי ?
1 - ruisseau.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
n. pr.
intérieur.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
3. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
n. pr.
4. לַאו ?
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
1 - serpent.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10