1.
אִי אָמְרַתְּ ''יִטְהַר'' תְּנַן — מִקַּמַּיְיתָא טְהַר לֵיהּ לְבָתְרָיְיתָא נָטְרִין לֵיהּ שִׁבְעָה _ _ _ מִשְׁתֶּה:
נַפְשֵׁיהּ
דְּאָתֵי
לִישְׁתְּרֵי
יְמֵי
2.
אֲמַר לֵיהּ תְּנֵיתוּהָ שָׂדֶה שֶׁנִּתְקַוְּוצָה בִּשְׁבִיעִית — תִּזָּרַע לְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית נִיטַּיְּיבָה נִידַּיְּירָה — _ _ _ תִּזָּרַע לְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית וְאָמַר רַב אַסִּי בְּרַבִּי חֲנִינָא נָקְטִינַן הֱטִיבָהּ וָמֵת — בְּנוֹ זוֹרְעָהּ אַלְמָא לְדִידֵיהּ קְנַסוּ רַבָּנַן לִבְרֵיהּ לָא קְנַסוּ רַבָּנַן:
לֹא
שֶׁנִּתְקַוְּוצָה
שִׁבְעָה
בַּמּוֹעֵד
3.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עַד שֶׁתִּפְרַח בְּכוּלּוֹ אוֹ עַד שֶׁתִּמְעַט בַּהַרְתּוֹ _ _ _:
מִכִּגְרִיס
יִטְהַר
שֶׁתִּמְעַט
חֲנִינָא
4.
הָכָא מַאי לְדִידֵיהּ קְנַסוּ רַבָּנַן וְהָא לֵיתֵיהּ אוֹ דִלְמָא לְמָמוֹנֵיהּ קְנַסוּ רַבָּנַן וְהָא _ _ _:
אִיתֵיהּ
אֶלָּא
אִיכַּוֵּין
רָבָא
5.
לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ לְחָתָן שֶׁנִּרְאָה _ _ _ נֶגַע:
מֵרַבִּי
בּוֹ
הֱטִיבָהּ
אַחֵר
1. גּוּף ?
n. pr.
1 - pièce de monnaie.
2 - formule.
2 - formule.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
n. pr.
2. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
n. pr.
3. חֲנִינָא ?
n. pr.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
herbe.
n. pr.
4. .כ.ו.נ ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
2 - louer.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
5. שָׂדֶה ?
ou, si, quoique.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
n. pr.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10