1.
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתְקֵיף לַהּ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק הֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן אִילֵימָא רַבִּי שִׁמְעוֹן דְּמַתְנִיתִין עַד הַשְׁתָּא לָא אַשְׁמְעִינַן _ _ _ דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין מוּתָּר:
שְׁמוּאֵל
לֹא
שְׁמוּאֵל
מַתְקֵיף
2.
מַתְנִי' הַצּוֹרֵם אוֹזֶן בַּבְּכוֹר — הֲרֵי זֶה לֹא יִשְׁחוֹט עוֹלָמִית דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ אוֹמְרִים נוֹלַד בּוֹ מוּם אַחֵר — יִשְׁחוֹט עָלָיו:
רְאוּיָה
שֶׁלֹּא
וְיַנִּיחֶנָּה
וַחֲכָמִים
3.
אֶלָּא הָכָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ סָבַר הָרְאוּיָה לָךְ שְׁמוֹר וְשֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה _ _ _ לָא תִּשְׁמוֹר וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא נָמֵי רְאוּיָה הִיא שֶׁמָּא יָבוֹא אֵלִיָּהוּ וִיטַהֲרֶנָּה:
דָּבָר
וּבָצֵק
רַשַּׁאי
לָךְ
4.
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר _ _ _ שֶׁבָּגַד בָּהּ שׁוּב אֵינוֹ רַשַּׁאי לְמוֹכְרָהּ:
שְׁמוּאֵל
שֶׁפֵּירַשׂ
כֵּיוָן
אַחֵר
5.
גְּמָ' וּמִי קָנֵיס רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ וּרְמִינְהִי מִי שֶׁהָיְתָה לוֹ בַּהֶרֶת:
לְעוֹלָם
הָכָא
כֶּלֶב
שֶׁאֵין
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
apaiser.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
2. .צ.ר.מ ?
paal
1 - grincer, choquer.
2 - avec אוזן : écorcher.
3 - inciser.
2 - avec אוזן : écorcher.
3 - inciser.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
3. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
n. pr.
4. שִׁימּוּר ?
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
garde, conservation.
n. pr.
5. .ב.ג.ד ?
paal
trahir, être infidèle.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10