1. וְרַבִּי עֲקִיבָא מַתִּיר וַאֲפִילּוּ גּוֹי מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי עֲקִיבָא ''כַּצְּבִי וְכָאַיָּל'' — מָה צְבִי וְאַיָּל מוּתָּר לְגוֹי _ _ _ פְּסוּלִין מוּתָּר לְגוֹי:
וְזָבוֹת
דִּתְנַן
בַּבְּכוֹר
אַף
2. וּבֵית שַׁמַּאי הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּאֵין _ _ _ יוֹצְאָה עָלָיו מִגּוּפוֹ אֲבָל הֵיכָא דְּטוּמְאָה יוֹצְאָה עָלָיו מִגּוּפוֹ — לָא:
דִּלְמָא
רַב
יוֹם
טוּמְאָה
3. וּבֵית הִלֵּל אַטּוּ בַּעֲבוֹדָה קָאָמַר _ _ _ קָאָמְרִינַן אֲכִילַת זָר עֲדִיף:
רַבִּי
הַפֶּסַח
בַּאֲכִילָה
טִירְחָא
4. וְאִידַּךְ תְּלָתָא ''צְבִי וְאַיָּל'' כְּתִיבִי _ _ _ לְכִדְרַבִּי יִצְחָק וְחַד לְכִדְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא וְחַד לְכִדְרַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר:
וְרַבִּי
חַד
וְלֹא
בְּקָדָשִׁים
5. וְרַב _ _ _ לוֹקְמַהּ כּוּלַּהּ כְּבֵית שַׁמַּאי דִּלְמָא עַד כָּאן לָא קָאָמְרִי בֵּית שַׁמַּאי אֶלָּא בִּבְכוֹר דִּקְדוּשָּׁתוֹ מֵרֶחֶם אֲבָל פְּסוּלֵי הַמּוּקְדָּשִׁין דְּאֵין קְדוּשָּׁתוֹ מֵרֶחֶם — לָא:
לְמִיפְרַךְ
חִסְדָּא
טוּמְאָה
דְּקָא
1. רַבִּי ?
n. pr.
poisson.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
2. עֲבֹדָה ?
n. pr.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
ivre.
n. pr.
3. צִבּוּר ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
1 - communauté, assemblée.
2 - le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
n. pr.
n. pr.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
5. .א.כ.ל ?
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10