1.
וַאֲמַר לְהוּ לִכְשֶׁתֵּלֵד דְּלֹא מְקַבֶּלֶת _ _ _:
בְּקַבָּלָה
זָכָר
פְּסַקָה
דָּמֵי
2.
הָכִי קָאָמְרִי לֵיהּ טַעְמָא דִידַן מִשּׁוּם דְּאָתְיָא לְאִיחַלּוֹפֵי בִּבְהֵמָה אֶלָּא אַתְּ מַאי טַעְמָא שָׁרֵית מִשּׁוּם דְּאֵין יְכוֹלָה לְהִתְרַפְּאוֹת _ _ _ דְּזַבְּנַהּ לִשְׁחִיטָה דָּמֵי:
הָא
כְּמַאן
פְּסַקָה
יְכוֹלָה
3.
אוֹ דִלְמָא וּמָה שְׁבוּרָה דְּלָא אָתְיָא לְאִיחַלּוֹפֵי _ _ _ אָסְרִי וְכָל שֶׁכֵּן שְׁלֵמָה דְּאָתְיָא לְאִיחַלּוֹפֵי:
לְעוּבָּרֶיהָ
—
וְנִשְׁבָּע
אָמְרָה
4.
תָּא שְׁמַע רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ הַמְקַבֵּל בְּהֵמָה מִן הַגּוֹי וְיָלְדָה — מַעֲלִין אוֹתוֹ בְּשָׁוְיוֹ וְנוֹתֵן חֲצִי דָּמָיו לַכֹּהֵן וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְּקַבָּלָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי — קוֹנְסִין אוֹתוֹ עַד עֲשָׂרָה בְּדָמָיו וְנוֹתֵן כָּל דָּמָיו לַכֹּהֵן מַאי לָאו אַעוּבָּר לָא אַבְּהֵמָה:
רַבִּי
דָּמָיו
עֲבִידְתֵּיהּ
אוֹמֵר
5.
וְלִיטַעְמָיךְ _ _ _ לוֹ דְּלָא קָתָנֵי הָכִי נָמֵי דְּרַשַּׁאי וְהָא אָמַר אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל אָסוּר לְאָדָם שֶׁיַּעֲשֶׂה שׁוּתָּפוּת עִם הַגּוֹי שֶׁמָּא יִתְחַיֵּיב לוֹ שְׁבוּעָה וְנִשְׁבָּע לוֹ בְּשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ וְהַתּוֹרָה אָמְרָה ''לֹא יִשָּׁמַע עַל פִּיךָ'':
עִם
בְּדָמָיו
זְמַן
הַמִּשְׁתַּתֵּף
1. אֲבָל ?
alliance.
obscurité.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
tumulte, assemblée.
2. .ש.ב.ר ?
paal
* avec sin :
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
3. מְכִירָה ?
vente.
orgueilleux, fier.
n. pr.
1 - trompette, cor.
2 - urne, caisse.
2 - urne, caisse.
4. פָּנִים ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
colle, jointure, pièce d'une armure.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10