1. וְרַב יְהוּדָה בַּר אַמֵּי מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה אָמַר בֵּית הַפְּרָס שֶׁנִּידַּשׁ _ _ _:
וְאֵין
טָרַח
טָהוֹר
כֵּן
2. הָהוּא טַבָּחָא _ _ _ חָשׁוּד לְזַבּוֹנֵי:
דַּהֲוָה
נַמְטֵי
תְּרוּמָה
צוֹאִי
3. וְאֵין לוֹקְחִין מִמֶּנּוּ צֶמֶר מְלוּבָּן וְצוֹאִי הַשְׁתָּא צֶמֶר מְלוּבָּן לָא זָבְנִינַן צוֹאִי _ _ _ אֶלָּא חֲדָא קָתָנֵי צֶמֶר מְלוּבָּן מִצּוֹאָתוֹ:
בּוֹ
זָבְנִינַן
בָּטֵל
מִיבַּעְיָא
4. אִי נָמֵי בִּשְׁאָר טוּמְאוֹת _ _ _ מַזְהַר עֲלַיְיהוּ:
דְּלָא
יְהוּדָה
אִם
שֶׁאֵינָן
5. גְּמָ' _ _ _ צְבָאִים דְּמִיחַלַּף בִּדְעֶגְלָה:
בְּשַׂר
תִּיכֵּי
בֵּית
חָיֵיק
1. אִי ?
1 - première lettre de l'alphabet.
2 - valeur numérique : un, mille.
3 - au sujet de.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. patron.
n. pr.
2. אַיִן ?
huitième.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
architecte.
n. pr.
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
1 - lieux glissants.
2 - flatteries.
agneau.
ennemi.
4. פ.ע.ל. ?
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
piel
graver, tracer.
poual
gravé, tracé.
hitpael
examiner avec soin.
paal
apprendre, s'accoutumer.
piel
enseigner.
hifil
se multiplier par milliers.
pael
instruire, enseigner.
afel
instruire, enseigner.
piel
gémir, se lamenter.
pael
sonner l'alarme.
hitpeel
s'écrier.
5. .ה.י.ה ?
paal
se courber, s'abaisser.
nifal
abaissé, humilié.
hifil
abaisser, abattre.
hitpael
humilié, affligé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
piel
couvrir.
poual
1 - évanoui.
2 - languir.
3 - couvert.
hitpael
1 - se couvrir, s'envelopper.
2 - languir, s'évanouir.
3 - prendre son tour de garde.
pael
défaillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10