1.
וְתוֹלֵשׁ אֶת הַשֵּׂעָר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְזִיזֶנּוּ מִמְּקוֹמוֹ אָמַר רַב אָשֵׁי אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בַּיָּד אֲבָל _ _ _ — אָסוּר וְהָקָתָנֵי עוֹשֶׂה מָקוֹם בְּקוֹפִיץ מִיכָּן וּמִיכָּן תְּנִי ''לְקוֹפִיץ'':
מְחוּלָּל
אֲבָל
בִּכְלִי
דִּשְׁרֵי
2.
וּמִי אָמַר רַב הָכִי וְהָא אָמַר רַב _ _ _ בַּר אָשֵׁי מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב מְסוֹכַרְיָא דְּנַזְיָיתָא אָסוּר לְהַדּוֹקַיהּ בְּיוֹמָא טָבָא:
גִּיזָּה
חִיָּיא
וְהַמּוֹרְטוֹ
שְׁמוּאֵל
3.
וְלִיחַלַּהּ וְלַפְּקַהּ לְחוּלִּין וְלִיגֻזַּהּ וַהֲדַר לַיקְדְּשַׁהּ דָּמֶיהָ יְקָרִין וְלֶיעְבַּד לָהּ כְּדִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל הֶקְדֵּשׁ שָׁוֶה מָנֶה שֶׁחִילְּלוֹ עַל שָׁוֶה פְּרוּטָה מְחוּלָּל אֵימוֹר דְּאָמַר שְׁמוּאֵל שֶׁחִילְּלוֹ לְכִתְחִלָּה מִי _ _ _:
דְּנַזְיָיתָא
בִּכְלִי
אָמַר
לְכַתְּחִלָּה
4.
אָמַר רַב מָרִי אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא וְכֵן הַתּוֹלֵשׁ אֶת הַשֵּׂעָר לִרְאוֹת מְקוֹם מוּם מַאי ''וְכֵן'' אִילֵּימָא שֶׁלֹּא _ _ _ מִ מְּקוֹמוֹ — הַשְׁתָּא וּמָה שׁוֹחֵט דִּשְׁחִיטָתוֹ מוֹכַחַת עָלָיו לֹא יְזִיזֶנּוּ — לִרְאוֹת מְקוֹם מוּם מִיבַּעְיָא:
דִּשְׁרֵי
יְזִיזֶנּוּ
שְׁתֵּי
וְרַבִּי
5.
_ _ _ שְׂעַר בְּכוֹר בַּעַל מוּם שֶׁנָּשַׁר וְהִנִּיחוֹ בַּחַלּוֹן וְאַחַר כָּךְ שְׁחָטוֹ — עֲקַבְיָא בֶּן מַהֲלַלְאֵל מַתִּיר:
מַתְנִי'
עָלָיו
טָבָא
תָגֹז
1. ?
2. רֹאשׁ ?
louange.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
ensemble, en même temps.
n. pr.
3. מָנֶה ?
poids en or ou en argent.
n. pr.
1 - filet, piège.
2 - grille.
2 - grille.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
4. שְׁתַּיִם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
deux.
5. אַיִן ?
sacrifice, offrande.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
2 - messager.
3 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10