1.
וְתָנֵי _ _ _ אוֹתָן חוּלִּין:
עֲלַהּ
חוּלִּין
לְעִיסּוֹת
אוֹמֵר
2.
לְמֵאָה חוּלִּין טְהוֹרִין רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר תֵּירוֹם וְתֵרָקֵב שֶׁאֲנִי אוֹמֵר הִיא _ _ _ שֶׁנָּפְלָה הִיא סְאָה שֶׁעָלְתָה:
סְאָה
תַּעֲלֶה
שֶׁנָּפְלָה
אוֹמֵר
3.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים תַּעֲלֶה וְתֵיאָכֵל נִיקּוּדִים אוֹ קְלָיוֹת אוֹ תִּילּוֹשׁ בְּמֵי פֵירוֹת אוֹ תִּתְחַלֵּק לְעִיסּוֹת וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא בְּמָקוֹם אֶחָד _ _ _:
וְתֵרָקֵב
בְּמֵי
תֵּירוֹם
כְּבֵיצָה
1. אֶחָד ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
hier, la nuit passée.
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
2. אֶת ?
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
beaucoup, plusieurs.
3. סְאָה ?
n. pr.
sea (mesure de choses sèches).
1 - plan, dimension, structure.
2 - ornement, ce qui est beau.
2 - ornement, ce qui est beau.
n. pr.
4. פְּרִי ?
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .ע.ל.ה ?
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8