1. גְּמָ' תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא אֵינָהּ מְטַמְּאָה לֹא בְּמַגָּע וְלֹא בְּמַשָּׂא וּמֵאַחַר דְּאֵינָהּ מְטַמְּאָה לֹא בְּמַגָּע וְלֹא _ _ _ אַמַּאי תִּקָּבֵר:
מְטַמְּאָה
הָכָא
דִּדְמָא
בְּמַשָּׂא
2. מָצִינוּ לוֹקֵחַ מִגּוֹי _ _ _ מִיִּשְׂרָאֵל מַאי אָמַר רַב בְּכוֹר וַדַּאי דְּאִם אִיתָא דְּבִכְּרָה — אִישְׁתַּבּוֹחֵי הֲוָה מִישְׁתַּבַּח לֵיהּ:
לוֹקֵחַ
לִפְנֵי
מוֹדַע
הֲוָה
3. _ _ _ מִקֳּדָשִׁים הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף שֶׁכֵּן זָכָר קָדוֹשׁ בְּמַתָּנוֹת פָּשׁוּט אֶלָּא רַבִּי שִׁמְעוֹן ''הַעֲבָרָה'' ''הַעֲבָרָה'' גְּמִיר:
זְמַן
אַדְּרַבָּה
אֵינָהּ
וְצָרִיךְ
4. וְאַדְּיָלֵיף _ _ _ נֵילַיף מִקֳּדָשִׁים מִסְתַּבְּרָא מִבְּכוֹר הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף שֶׁכֵּן גּוֹאֵל מוּם תְּמוּרַת אֲכִילָה:
בִּבְהֵמָה
כִּדְאָמְרִי
מִבְּכוֹר
מִילְּתָא
5. וְהָתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן מְחוּסַּר זְמַן נִכְנָס לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר וַהֲרֵי הֵן כִּבְכוֹר — מָה בְּכוֹר קָדוֹשׁ _ _ _ זְמַנּוֹ וְקָרֵב לְאַחַר זְמַנּוֹ אַף מְחוּסַּר זְמַן קָדוֹשׁ לִפְנֵי זְמַנּוֹ וְקָרֵב לְאַחַר זְמַנּוֹ:
אִיסּוּרָא
שֶׁשָּׁפְעָה
לִפְנֵי
דְּרַב
1. ב.כ.ר. ?
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
2. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
embrasser.
piel
embrasser.
hitpael
s'embrasser.
peal
1 - parvenir, s'élever, venir, s'accomplir
2 - être mur.
afel
apporter.
hitpeel
se rendre chez.
3. שְׁלֹשִׁים ?
n. pr.
trente.
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
ce qui est nécessaire.
4. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
résistance, révolte.
n. pr.
n. pr.
5. .ק.ב.ר ?
piel
revêtir.
poual
revêtu.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
être pauvre, manquer.
piel
ruiner, détruire.
hitpael
faire semblant d'être pauvre.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10