1. כְּשֶׁנֶּאְמְרוּ דְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר לָהֶן צְאוּ אִמְרוּ לוֹ לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל טָעִיתָ אִילּוּ בְּוָולָד בִּלְבַד הַבְּהֵמָה נִפְטֶרֶת — הָיָה כִּדְבָרֶיךָ אֶלָּא סִימַן הַוָּולָד בִּבְהֵמָה דַּקָּה — טִינּוּף וּבַגַּסָּה — שִׁלְיָא וּבָאִשָּׁה — _ _ _ וְשִׁלְיָא:
בִּבְהֵמָה
בַּת
שָׁפִיר
דְּאָמַר
2. מְחַוַּורְתָּא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כְּרַבִּי _ _ _ סְבִירָא לֵיהּ דְּחָיֵישׁ לְמִיעוּטָא:
מֵאִיר
שֶׁיָּדוּעַ
סִימַן
אִמְרוּ
3. בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי רַבִּי _ _ _ וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֵימָא בְּטִינּוּף פּוֹטֵר קָמִיפַּלְגִי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל סָבַר טִינּוּף אֵינוֹ פּוֹטֵר וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ סָבַר טִינּוּף פּוֹטֵר:
בִּבְהֵמָה
לֵיהּ
יִשְׁמָעֵאל
אֵינִי
4. רָבִינָא אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבָּנַן כִּי אָזְלִי רַבָּנַן בָּתַר רוּבָּא — בְּרוּבָּא דְּלָא תְּלֵי בְּמַעֲשֶׂה _ _ _ רוּבָּא דִּתְלֵי בְּמַעֲשֶׂה — לָא:
אֲבָל
שְׁנָתָהּ
סִימַן
וּבָאִשָּׁה
5. וְאִיבָּעֵית אֵימָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא אִית לְהוּ דִּזְעֵירִי וְהָכָא — בְּיוֹלֶדֶת לִמְקוּטָּעִין _ _ _:
יוֹם
קָמִיפַּלְגִי
בְּסוֹף
אַרְבַּע
1. אִי ?
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. הֲרֵי ?
terrible.
cuisines, âtres.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - pressoir.
2 - cour d'un lieu funéraire.
3 - excavation.
4 - n. pr.
4. ?
5. שָׁנָה ?
1 - conduite.
2 - usage, coutume.
il, lui, il est.
endroit dégarni de cheveux sur le derrière de la tête, l'envers d'une étoffe.
année.
6. שָׁנִי ?
intérieur d'une maison.
écarlate.
force.
1 - marqué de points.
2 - vocalisé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11