1.
_ _ _ ''זָכָר'' יָכוֹל אֲפִילּוּ יָצְתָה נְקֵבָה לְפָנָיו תַּלְמוּד לוֹמַר ''פֶּטֶר רֶחֶם'' אִי ''פֶּטֶר רֶחֶם'' יָכוֹל אֲפִילּוּ יָצָא אַחַר יוֹצֵא דּוֹפֶן תַּלְמוּד לוֹמַר ''בְּכוֹר'':
אִי
דְּלָא
רַחֲמָנָא
הַצָּרִיךְ
2.
אֲמַר לֵיהּ רַב שֵׁרֵבְיָא לְאַבָּיֵי רֵישָׁא לָא קָנָסֵיב לַהּ תַּלְמוּדָא ''בְּכוֹר'' אַלְמָא בְּכוֹר לְדָבָר אֶחָד הָוֵי בְּכוֹר סֵיפָא קָנָסֵיב לַהּ תַּלְמוּדָא ''בְּכוֹר'' אַלְמָא בְּכוֹר לְדָבָר _ _ _ לָא הָוֵי בְּכוֹר:
אֶחָד
אִי
דּוֹפֶן
כֵּיצַד
3.
דְּהָךְ דְּלָא בִּיכְּרָה שְׁבִיחַ _ _ _ צְרִיכָא:
דִּכְתַב
וְרֵישָׁא
טְפֵי
שֶׁקְּדָמוֹ
4.
מַתְנִי' יוֹצֵא דּוֹפֶן וְהַבָּא אַחֲרָיו רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר שְׁנֵיהֶם יִרְעוּ עַד שֶׁיִּסְתָּאֲבוּ _ _ _ בְּמוּמָן לַבְּעָלִים רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר שְׁנֵיהֶן אֵינָן בְּכוֹר הָרִאשׁוֹן — מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ ''פֶּטֶר רֶחֶם'' וְהַשֵּׁנִי — מִפְּנֵי שֶׁקְּדָמוֹ אַחֵר:
כֵּיצַד
וְיֵאָכְלוּ
רַבִּי
אַחַר
5.
תָּנוּ רַבָּנַן מִכְּלָל הַצָּרִיךְ לִפְרָט _ _ _ הַצָּרִיךְ לִכְלָל כֵּיצַד ''קַדֶּשׁ לִי כָל בְּכוֹר'' יָכוֹל אֲפִילּוּ נְקֵבָה בַּמַּשְׁמָע תַּלְמוּד לוֹמַר ''זָכָר'':
וּמִפְּרָט
וְסֵיפָא
נְקֵבָה
דּוֹפֶן
1. דַּעַת ?
1 - filet, piège.
2 - forteresse, refuge.
2 - forteresse, refuge.
toit, partie supérieure.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
commencements.
2. כֵּיצַד ?
seigneur, intendant, ministre.
n. pr.
mugissement.
comment, de quelle manière?
3. פְּרָט ?
grands de la Perse, princes du sang royal.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
2 - פְּרָט ל : excepté.
n. pr.
n. pr.
4. פָּנִים ?
ruine, chute, ce qui peut faire tomber.
1 - pesant.
2 - considérable.
3 - difficile.
4 - foie.
2 - considérable.
3 - difficile.
4 - foie.
1 - canton.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
5. אַיִן ?
1 - partenaire, associé.
2 - verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
2 - verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
1 - cri de deuil.
2 - cri de joie.
2 - cri de joie.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
2 - démarche, pas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10