1. תַּנְיָא נָמֵי הָכִי מִנַּיִן _ _ _ חַטָּאוֹת מֵתוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר ''מִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה טָמֵא'' חָמֵשׁ חַטָּאוֹת מֵתוֹת הִילְכְתָא גְּמִירִי לַהּ אֶלָּא כִּי אֲתָא קְרָא לִתְמוּרַת אָשָׁם:
כִּבְכוֹר
בַּר
לְחָמֵשׁ
צֹאן
2. וְזֶה שֵׁם אִמּוֹ עָלָיו תְּמוּרַת קָדָשִׁים מִיקַּרְיָא מָה קָדָשִׁים לָא מִיתַּכְלִי אֶלָּא _ _ _ — אַף תְּמוּרָתָן נָמֵי לָא מִיתַּכְלִי אֶלָּא בְּפִדְיוֹן וְהָא לָא אַלִּימָא לְמִיתְפַּס פִּדְיוֹנַהּ:
בְּפִדְיוֹן
דַּאֲפִילּוּ
חֲלָבוֹ
בַּרְזֶל
3. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי זֶה שֵׁם אִמּוֹ עָלָיו וְזֶה שֵׁם אִמּוֹ עָלָיו _ _ _ כּוּלּוֹ תְּמוּרַת בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר מִיקַּרְיָא מָה בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר בְּמוּמָן מִיתְאַכְלָן לַבְּעָלִים אַף תְּמוּרָתָן מִיתְאַכְלָא:
זֶה
הָעוֹלָם
לְכָל
אִיסּוּרָא
4. תְּמוּרַת אָשָׁם נָמֵי הִילְכְתָא הִיא כֹּל שֶׁבַּחַטָּאת מֵתָה _ _ _ בָּאָשָׁם רוֹעֶה:
הֵיכִי
כָּאן
לוֹמַר
5. מַתְנִי' הַמְקַבֵּל צֹאן _ _ _ מִן הַגּוֹי —:
בַּרְזֶל
נִפְדִּין
תַּלְמוּד
עַמְרָם
1. אִם ?
n. pr.
1 - colère, excès.
2 - orgueil.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. חוּץ ?
endroit qu'on foule, trace.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - souffrance, mortification.
2 - עִנּוּי הַדִּין : déni de justice.
n. pr.
3. רַב ?
certitude.
citerne, puits.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
4. מַעֲשֵׂר ?
filet, rets.
vigueur, fraicheur.
neuvième.
dîme.
5. .ט.מ.א ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - se liguer.
2 - couper.
3 - גָדוּד : dépouillé, les mains vides.
nifal
coupé.
piel
1 - couper.
2 - faire des incisions.
hitpael
1 - aller par bande.
2 - se faire des incisions.
peal
1 - couper.
2 - punir.
3 - propice.
piel
brûler.
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10