1. רָבִינָא אָמַר לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לִמְקוֹם חֲתָךְ דְּאָמַר מְקוֹם חֲתָךְ _ _ _ אָסוּר וְהָכָא שְׁרֵי:
נָמֵי
בְּעָלְמָא
וְקָתָנֵי
אֲשֶׁר
2. אֵין בָּהֶן לְהַעֲלוֹת בְּמֵאָה וְאֶחָד אֶלָּא בְּמַאי _ _ _ בְּשִׁשִּׁים:
וְהָתְנַן
לִיגְמַר
לָאו
שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ
3. יָתֵיב רַב דִּימִי וְקָאָמַר לַהּ _ _ _ שְׁמַעְתָּא:
יָתֵיב
וְשִׁשִּׁים
נָמֵי
לְהָא
4. _ _ _ סֵיפָא לְהָקֵל וּלְהַחְמִיר מִין וְשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ כֵּיצַד גְּרִיסִין שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם הָעֲדָשִׁים אִם יֵשׁ בָּהֶם בְּנוֹתֵן טַעַם בֵּין יֵשׁ בָּהֶן לְהַעֲלוֹת בְּמֵאָה וְאֶחָד בֵּין אֵין בָּהֶן לְהַעֲלוֹת בְּמֵאָה וְאֶחָד אָסוּר:
מְקוֹם
הָכִי
וְקָתָנֵי
אָמַר
5. וְלִיגְמַר מִינֵּיהּ גַּלִּי רַחֲמָנָא גַּבֵּי חַטָּאת כֹּל אֲשֶׁר _ _ _ בִּבְשָׂרָהּ יִקְדָּשׁ לִהְיוֹת כָּמוֹהָ שֶׁאִם פְּסוּלָה תִּפָּסֵל וְאִם כְּשֵׁרָה תֵּאָכֵל כֶּחָמוּר שֶׁבָּהּ:
יִגַּע
מִינוֹ
הַמְחַמֵּץ
הָעֲדָשִׁים
1. ג.מ.ר. ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
2. הוּא ?
1 - elles.
2 - jusqu'à ce jour.
fil.
il, lui, il est.
n. pr.
3. כֹּל ?
n. pr.
précipitation.
1 - fort, sain.
2 - gras.
3 - sûr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. .כ.ו.ל ?
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
5. ח.ז.ה. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
6. קוּלָא ?
règle clémente.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11